蝶恋花·潋滟长波迎鹢首 蝶戀花·瀲灩長波迎鷁首

dié liàn huā liàn yàn zhǎng bō yíng yì shǒu

晁端礼 词牌:蝶恋花 晁端禮 词牌:蝶戀花

cháo duān lǐ · sòng

标签: 诗词詩詞

liànyànzhǎngyíngshǒu

dànyānqīngguòleqīngmínghòu

àncǎotīnghuāhúnshìjiù

xíngrénzhǐshìtiānqīngshòu

shěnshuǐxiāngxiāoluómèitòu

shuāngshēngzhōngmèngchūjīnghòu

zhěnshàngměngténgyóubìngjiǔ

juǎnliánshùjǐnzhǎngliǔ

潋滟长波迎鹢首。

雨淡烟轻,过了清明候。

岸草汀花浑似旧。

行人只是添清瘦。

沈水香消罗袂透。

双橹声中,午梦初惊后。

枕上懵腾犹病酒。

卷帘数尽长堤柳。

瀲灩長波迎鷁首。

雨淡煙輕,過了清明候。

岸草汀花渾似舊。

行人只是添清瘦。

瀋水香消羅袂透。

雙櫓聲中,午夢初驚後。

枕上懵騰猶病酒。

捲簾數盡長堤柳。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

波光粼粼的长河迎接着鹢船的首尾。雨色清淡,烟雾轻柔,已过清明时节。河岸的青草和汀上的花朵依旧如故。行人只是更加清瘦。波光粼粼的長河迎接着鷁船的首尾。雨色清淡,煙霧輕柔,已過清明時節。河岸的青草和汀上的花朵依舊如故。行人只是更加清瘦。

注释

潋滟:波光粼粼的样子。鹢首:古代船的一种装饰,这里指船头。清明候:清明时节。沈水香:一种香料。罗袂:丝绸衣服。懵腾:迷糊不清的样子。瀲灩:波光粼粼的樣子。鷁首:古代船的一種裝飾,這裏指船頭。清明候:清明時節。瀋水香:一種香料。羅袂:絲綢衣服。懵騰:迷糊不清的樣子。

赏析

此词通过对自然景物的描绘,表达了词人对时光流逝的感慨和对故人的思念之情。词中运用了丰富的意象,如‘潋滟长波’、‘沈水香消’等,营造出一种淡淡的忧伤氛围。结尾‘卷帘数尽长堤柳’更是将词人的离愁别绪推向高潮,令人回味无穷。此詞通過對自然景物的描繪,表達了詞人對時光流逝的感慨和對故人的思念之情。詞中運用了豐富的意象,如‘瀲灩長波’、‘瀋水香消’等,營造出一種淡淡的憂傷氛圍。結尾‘捲簾數盡長堤柳’更是將詞人的離愁別緒推向高潮,令人回味無窮。

← 返回诗文列表