定风波 定風波

dìng fēng bō

晁端礼 词牌:定风波 晁端禮 词牌:定風波

cháo duān lǐ · sòng

标签: 诗词詩詞

huādōngfēngliǔnòngchūn

fēnmíngqiǎnxiàoqīngpín

gèngdāngshíshēngwēirén

qínzhēngqīngchènluóqún

biéhòuhuānshuígènggòng

chūnmèng

zhǐpíngdiébànfēihún

gāolóuhái

qíng

yānhūnhūn

花倚东风柳弄春。

分明浅笑与轻颦。

更忆当时声细细,偎人。

秦筝轻衬砑罗裙。

别后此欢谁更共。

春梦。

只凭胡蝶伴飞魂。

独倚高楼还日暮。

情绪。

浮烟漠漠雨昏昏。

花倚東風柳弄春。

分明淺笑與輕顰。

更憶當時聲細細,偎人。

秦箏輕襯砑羅裙。

別後此歡誰更共。

春夢。

只憑胡蝶伴飛魂。

獨倚高樓還日暮。

情緒。

浮煙漠漠雨昏昏。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

花倚东风柳州弄春。分明微笑和轻颦。再回忆起当时声音细细,表演人。秦筝轻轻垫虫罗裙。分手后这欢谁再一起。梦境。只凭蝴蝶伴飞魂。独自靠着高楼回日落。情绪。浮烟漠漠细雨昏昏。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考花倚東風柳州弄春。分明微笑和輕顰。再回憶起當時聲音細細,表演人。秦箏輕輕墊蟲羅裙。分手後這歡誰再一起。夢境。只憑蝴蝶伴飛魂。獨自靠着高樓回日落。情緒。浮煙漠漠細雨昏昏。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗描写了春天的景色和诗人的情感。上片写花开、柳舞,诗人对往昔欢乐的回忆。下片抒发别后的孤独和对美好时光的留恋。‘秦筝轻衬砑罗裙’中的‘秦筝’是一种古代弦乐器,‘砑罗裙’则是一种质地细腻的丝织品,这里用以描绘美好的音乐和服饰。‘只凭胡蝶伴飞魂’和‘独倚高楼还日暮’表现了诗人孤独的情感和对过去美好时光的怀念。‘浮烟漠漠雨昏昏’则描绘了暮色中朦胧、忧郁的氛围。本詩描寫了春天的景色和詩人的情感。上片寫花開、柳舞,詩人對往昔歡樂的回憶。下片抒發別後的孤獨和對美好時光的留戀。‘秦箏輕襯砑羅裙’中的‘秦箏’是一種古代絃樂器,‘砑羅裙’則是一種質地細膩的絲織品,這裏用以描繪美好的音樂和服飾。‘只憑胡蝶伴飛魂’和‘獨倚高樓還日暮’表現了詩人孤獨的情感和對過去美好時光的懷念。‘浮煙漠漠雨昏昏’則描繪了暮色中朦朧、憂鬱的氛圍。

赏析

花倚东风柳州弄春。分明微笑和轻颦。再回忆起当时声音细细,表演人。秦筝轻轻垫虫罗裙。分手后这欢谁再一起。梦境。只凭蝴蝶伴飞魂。独自靠着高楼回日落。情绪。浮烟漠漠细雨昏昏。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考花倚東風柳州弄春。分明微笑和輕顰。再回憶起當時聲音細細,表演人。秦箏輕輕墊蟲羅裙。分手後這歡誰再一起。夢境。只憑蝴蝶伴飛魂。獨自靠着高樓回日落。情緒。浮煙漠漠細雨昏昏。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表