浣溪沙 浣溪沙
湘簟纱厨午睡醒。
起来庭院雨初晴。
夕阳偏向柳梢明。
懒炷薰炉沈水冷,罢摇纨扇晚凉生。
莫将闲事恼卿卿。
湘簟紗廚午睡醒。
起來庭院雨初晴。
夕陽偏向柳梢明。
懶炷薰爐瀋水冷,罷搖紈扇晚涼生。
莫將閒事惱卿卿。
分享
译文
湘垫纱厨午睡醒来。起来庭院雨刚晴。夕阳偏向柳梢明。懒炷薰炉水冷沉,停止摇动绸扇晚凉生。莫将小事烦恼你你。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考湘墊紗廚午睡醒來。起來庭院雨剛晴。夕陽偏向柳梢明。懶炷薰爐水冷沉,停止搖動綢扇晚涼生。莫將小事煩惱你你。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
湘簟:指湘江的竹席;纱厨:用纱做的床帐;午睡醒:从午睡中醒来;庭院雨初晴:庭院里的雨刚刚停歇;夕阳偏向柳梢明:夕阳的余晖照在柳树的梢头;懒炷薰炉沈水冷:懒散地点燃香炉,沉香的味道变得冷清;罢摇纨扇晚凉生:停止摇动扇子,晚上的凉意生起;闲事:指无关紧要的事情;恼卿卿:不要让无关紧要的事情烦恼你。湘簟:指湘江的竹蓆;紗廚:用紗做的牀帳;午睡醒:從午睡中醒來;庭院雨初晴:庭院裏的雨剛剛停歇;夕陽偏向柳梢明:夕陽的餘暉照在柳樹的梢頭;懶炷薰爐瀋水冷:懶散地點燃香爐,沉香的味道變得冷清;罷搖紈扇晚涼生:停止搖動扇子,晚上的涼意生起;閒事:指無關緊要的事情;惱卿卿:不要讓無關緊要的事情煩惱你。
赏析
湘垫纱厨午睡醒来。起来庭院雨刚晴。夕阳偏向柳梢明。懒炷薰炉水冷沉,停止摇动绸扇晚凉生。莫将小事烦恼你你。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考湘墊紗廚午睡醒來。起來庭院雨剛晴。夕陽偏向柳梢明。懶炷薰爐水冷沉,停止搖動綢扇晚涼生。莫將小事煩惱你你。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考