满庭芳 滿庭芳
天与疏慵,人怜憔悴,分甘抛弃簪缨。
有时乘兴,波上叶舟轻。
十里横塘过雨,荷香细、苹末风清。
真如画,残霞淡日,偏向柳梢明。
凝情。
尘网外,鲈鱼旋鲙,芳酒深倾。
又算来、何须身后浮名。
无限沧浪好景,蓑笠下、且遣余生。
长歌去,机心尽矣,鸥鹭莫相惊。
天與疏慵,人憐憔悴,分甘拋棄簪纓。
有時乘興,波上葉舟輕。
十里橫塘過雨,荷香細、蘋末風清。
真如畫,殘霞淡日,偏向柳梢明。
凝情。
塵網外,鱸魚旋鱠,芳酒深傾。
又算來、何須身後浮名。
無限滄浪好景,蓑笠下、且遣餘生。
長歌去,機心盡矣,鷗鷺莫相驚。
分享
译文
天和疏慵,人怜憔悴,甘愿抛弃官僚们。有时乘兴,波上叶船轻。十里横塘过雨,荷花香细、苹末风清。真像画,残霞淡日,偏向柳梢明。凝情。尘网表面,鲈鱼旋转鱼末子,香酒深倾。又算来、为什么需要身后虚浮声名。无限沧浪好景,蓑衣斗笠下、且让我生。长歌离开,机心尽了,鸥鹭没有惊恐。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考天和疏慵,人憐憔悴,甘願拋棄官僚們。有時乘興,波上葉船輕。十里橫塘過雨,荷花香細、蘋末風清。真像畫,殘霞淡日,偏向柳梢明。凝情。塵網表面,鱸魚旋轉魚末子,香酒深傾。又算來、爲什麼需要身後虛浮聲名。無限滄浪好景,蓑衣斗笠下、且讓我生。長歌離開,機心盡了,鷗鷺沒有驚恐。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
疏慵:懒散;分甘:分享快乐;簪缨:指官位;叶舟:小船;横塘:地名;残霞:余晖;凝情:专注;尘网:尘世纷扰;鲈鱼:一种鱼;旋鲙:切好的鱼片;芳酒:美酒;浮名:虚名;沧浪:水名,比喻广阔天地;蓑笠:渔夫的雨具;机心:机谋之心;鸥鹭:水鸟,比喻隐逸生活。疏慵:懶散;分甘:分享快樂;簪纓:指官位;葉舟:小船;橫塘:地名;殘霞:餘暉;凝情:專注;塵網:塵世紛擾;鱸魚:一種魚;旋鱠:切好的魚片;芳酒:美酒;浮名:虛名;滄浪:水名,比喻廣闊天地;蓑笠:漁夫的雨具;機心:機謀之心;鷗鷺:水鳥,比喻隱逸生活。
赏析
天和疏慵,人怜憔悴,甘愿抛弃官僚们。有时乘兴,波上叶船轻。十里横塘过雨,荷花香细、苹末风清。真像画,残霞淡日,偏向柳梢明。凝情。尘网表面,鲈鱼旋转鱼末子,香酒深倾。又算来、为什么需要身后虚浮声名。无限沧浪好景,蓑衣斗笠下、且让我生。长歌离开,机心尽了,鸥鹭没有惊恐。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考天和疏慵,人憐憔悴,甘願拋棄官僚們。有時乘興,波上葉船輕。十里橫塘過雨,荷花香細、蘋末風清。真像畫,殘霞淡日,偏向柳梢明。凝情。塵網表面,鱸魚旋轉魚末子,香酒深傾。又算來、爲什麼需要身後虛浮聲名。無限滄浪好景,蓑衣斗笠下、且讓我生。長歌離開,機心盡了,鷗鷺沒有驚恐。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考