蓦山溪 驀山溪
栏干十二,倚遍还重倚。
一曲一般愁,对芳草、伤春千里。
绮窗深处,还解忆人无,碧云辞,红叶字。
曾仗东风寄。
缭墙深院,无路通深意。
纵使得新声,又争知、相如名字。
从来风韵,潇洒不禁愁,捻梨花,看菊蕊。
应也成憔悴。
欄干十二,倚遍還重倚。
一曲一般愁,對芳草、傷春千里。
綺窗深處,還解憶人無,碧雲辭,紅葉字。
曾仗東風寄。
繚牆深院,無路通深意。
縱使得新聲,又爭知、相如名字。
從來風韻,瀟灑不禁愁,捻梨花,看菊蕊。
應也成憔悴。
分享
译文
栏杆十二,倚遍还重倚。一曲一样愁,对芳草、伤春千里。绮窗深处,还没有人理解记忆,碧云辞,红色叶字。曾依靠东风寄。缭墙深院,无路可通深意。即使得到新,又怎么知道、相如名字。从来风韵,潇洒禁不愁,捻梨花,看菊花蕊。相应成憔悴。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考欄杆十二,倚遍還重倚。一曲一樣愁,對芳草、傷春千里。綺窗深處,還沒有人理解記憶,碧雲辭,紅色葉字。曾依靠東風寄。繚牆深院,無路可通深意。即使得到新,又怎麼知道、相如名字。從來風韻,瀟灑禁不愁,捻梨花,看菊花蕊。相應成憔悴。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
栏干:栏杆。倚遍:靠遍了。绮窗:华丽的窗户。碧云辞:比喻书信。红叶字:用红叶写的字,指爱情诗。仗东风寄:借助东风寄去。缭墙:围绕的墙壁。新声:新作的歌声。相如名字:指汉赋家司马相如,这里代指美好的名声。风韵:风度韵味。潇洒:洒脱。捻梨花:轻轻摆弄梨花。菊蕊:菊花的花蕊。憔悴:瘦弱黄瘦的样子。欄干:欄杆。倚遍:靠遍了。綺窗:華麗的窗戶。碧雲辭:比喻書信。紅葉字:用紅葉寫的字,指愛情詩。仗東風寄:藉助東風寄去。繚牆:圍繞的牆壁。新聲:新作的歌聲。相如名字:指漢賦家司馬相如,這裏代指美好的名聲。風韻:風度韻味。瀟灑:灑脫。捻梨花:輕輕擺弄梨花。菊蕊:菊花的花蕊。憔悴:瘦弱黃瘦的樣子。
赏析
栏杆十二,倚遍还重倚。一曲一样愁,对芳草、伤春千里。绮窗深处,还没有人理解记忆,碧云辞,红色叶字。曾依靠东风寄。缭墙深院,无路可通深意。即使得到新,又怎么知道、相如名字。从来风韵,潇洒禁不愁,捻梨花,看菊花蕊。相应成憔悴。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考欄杆十二,倚遍還重倚。一曲一樣愁,對芳草、傷春千里。綺窗深處,還沒有人理解記憶,碧雲辭,紅色葉字。曾依靠東風寄。繚牆深院,無路可通深意。即使得到新,又怎麼知道、相如名字。從來風韻,瀟灑禁不愁,捻梨花,看菊花蕊。相應成憔悴。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考