蓦山溪 驀山溪

mò shān xī

晁端礼 词牌:蓦山溪 晁端禮 词牌:驀山溪

cháo duān lǐ · sòng

标签: 诗词詩詞

qīngshānduǎnmàozhòngzhǎngāndào

zhǐshíniánzhōnghuíláihuíjiànlǎo

péngyóuzàifǒuluòtuōgèngnéngzhūxiánqiāo

zhīyīnshǎo

duànxiāngdiào

huābiānliǔwàixiāochóuzhòngdào

shēnyuànsuǒchūnfēngqiāoréntáohuāxiào

jīnchāiwènyīnchéntiānyǎoyǎo

miǎomiǎo

chùxúnpéngdǎo

轻衫短帽,重入长安道。

屈指十年中,一回来、一回渐老。

朋游在否,落托更能无,朱弦悄。

知音少。

拨断相思调。

花边柳外,潇洒愁重到。

深院锁春风,悄无人、桃花自笑。

金钗一股,拟欲问音尘,天杳杳。

波渺渺。

何处寻蓬岛。

輕衫短帽,重入長安道。

屈指十年中,一回來、一回漸老。

朋遊在否,落托更能無,朱弦悄。

知音少。

撥斷相思調。

花邊柳外,瀟灑愁重到。

深院鎖春風,悄無人、桃花自笑。

金釵一股,擬欲問音塵,天杳杳。

波渺渺。

何處尋蓬島。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

轻衫短帽,重入长安道。屈指十年中,一回来,一回渐老。朋友游在吗,在托更能无,朱弦悄悄。知音太少。拨断相思调。花边柳树外,潇洒愁重到。深院锁春风,寂静无人、桃花自己笑。金钗一股,拟想问音讯,天空杳杳。碧波浩渺。何处寻蓬岛。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考輕衫短帽,重入長安道。屈指十年中,一回來,一回漸老。朋友遊在嗎,在託更能無,朱弦悄悄。知音太少。撥斷相思調。花邊柳樹外,瀟灑愁重到。深院鎖春風,寂靜無人、桃花自己笑。金釵一股,擬想問音訊,天空杳杳。碧波浩渺。何處尋蓬島。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗描绘了诗人重返长安的感慨,通过对衣帽、岁月流转、友情的思念以及知音难觅的抒发,表达了对人生无常、世事沧桑的感叹。诗中‘朱弦悄’指无音的琴弦,‘拨断相思调’寓意无法弹奏出心中的忧愁。‘桃花自笑’运用拟人手法,增强了诗歌的意境。‘蓬岛’则是诗人对超脱尘世的向往。此詩描繪了詩人重返長安的感慨,通過對衣帽、歲月流轉、友情的思念以及知音難覓的抒發,表達了對人生無常、世事滄桑的感嘆。詩中‘朱弦悄’指無音的琴絃,‘撥斷相思調’寓意無法彈奏出心中的憂愁。‘桃花自笑’運用擬人手法,增強了詩歌的意境。‘蓬島’則是詩人對超脫塵世的嚮往。

赏析

轻衫短帽,重入长安道。屈指十年中,一回来,一回渐老。朋友游在吗,在托更能无,朱弦悄悄。知音太少。拨断相思调。花边柳树外,潇洒愁重到。深院锁春风,寂静无人、桃花自己笑。金钗一股,拟想问音讯,天空杳杳。碧波浩渺。何处寻蓬岛。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考輕衫短帽,重入長安道。屈指十年中,一回來,一回漸老。朋友遊在嗎,在託更能無,朱弦悄悄。知音太少。撥斷相思調。花邊柳樹外,瀟灑愁重到。深院鎖春風,寂靜無人、桃花自己笑。金釵一股,擬想問音訊,天空杳杳。碧波浩渺。何處尋蓬島。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表