菩萨蛮 菩薩蠻

pú sà mán

晁端礼 词牌:菩萨蛮 晁端禮 词牌:菩薩蠻

cháo duān lǐ · sòng

标签: 诗词詩詞

yīnwèizhuǎnqíngchuāngnuǎn

fēngzhùyánghuāmǎn

shuìyóuzhǎng

juǎnliánhóngxìngxiāng

chūnxīnchùdìng

yòuzuòhuāshíbìng

fāngcǎobànchóu

miánmiánzǎowǎnxiū

午阴未转晴窗暖。

无风著地杨花满。

睡起日犹长。

卷帘红杏香。

春心无处定。

又作花时病。

芳草伴离愁。

绵绵早晚休。

午陰未轉晴窗暖。

無風著地楊花滿。

睡起日猶長。

捲簾紅杏香。

春心無處定。

又作花時病。

芳草伴離愁。

綿綿早晚休。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

午阴不转睛窗温暖。没有风显著地杨花满。睡起日子还长。卷帘红杏香。春心无处定。又作花时病。香草伴离愁。绵绵早晚休。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考午陰不轉睛窗溫暖。沒有風顯著地楊花滿。睡起日子還長。捲簾紅杏香。春心無處定。又作花時病。香草伴離愁。綿綿早晚休。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

午阴:午后阴凉。晴窗:晴朗的窗户。著地:飘落地面。杨花:柳絮。卷帘:卷起窗帘。红杏:盛开的杏花。春心:春天的情思。花时:花开时节。芳草:香草。离愁:离别之愁。绵绵:连绵不断。早晚:早晚之间。午陰:午後陰涼。晴窗:晴朗的窗戶。著地:飄落地面。楊花:柳絮。捲簾:捲起窗簾。紅杏:盛開的杏花。春心:春天的情思。花時:花開時節。芳草:香草。離愁:離別之愁。綿綿:連綿不斷。早晚:早晚之間。

赏析

午阴不转睛窗温暖。没有风显著地杨花满。睡起日子还长。卷帘红杏香。春心无处定。又作花时病。香草伴离愁。绵绵早晚休。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考午陰不轉睛窗溫暖。沒有風顯著地楊花滿。睡起日子還長。捲簾紅杏香。春心無處定。又作花時病。香草伴離愁。綿綿早晚休。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表