白日 白日
白日寒无色,黄流涨未平。
云低催夕暝。
江浊污秋清。
尚觉物多累,敢期诗有声。
穷愁今至骨,书或似虞卿。
白日寒無色,黃流漲未平。
雲低催夕暝。
江濁污秋清。
尚覺物多累,敢期詩有聲。
窮愁今至骨,書或似虞卿。
分享
译文
太阳寒无色,黄河水涨不公平。说低催晚上天黑。江浊污秋清。还觉得东西多累,不敢期待诗有声。穷愁现在到骨,书或者像虞卿。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考太陽寒無色,黃河水漲不公平。說低催晚上天黑。江濁污秋清。還覺得東西多累,不敢期待詩有聲。窮愁現在到骨,書或者像虞卿。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
白日:白天。寒无色:因天气寒冷而阳光失去色彩。黄流:黄河的水。涨未平:河水上涨还没有平息。云低:云层低垂。催夕暝:催促傍晚的到来。江浊:江水浑浊。污秋清:使秋天的清澈变得污浊。物多累:指世间的事物太多而让人感到累赘。敢期诗有声:敢于期望诗歌能够发出声音。穷愁今至骨:现在的忧愁已经深入骨髓。书或似虞卿:写的文章或许能像虞卿那样有影响力。虞卿:战国时期赵国的大臣,以善于辞令著称。白日:白天。寒無色:因天氣寒冷而陽光失去色彩。黃流:黃河的水。漲未平:河水上漲還沒有平息。雲低:雲層低垂。催夕暝:催促傍晚的到來。江濁:江水渾濁。污秋清:使秋天的清澈變得污濁。物多累:指世間的事物太多而讓人感到累贅。敢期詩有聲:敢於期望詩歌能夠發出聲音。窮愁今至骨:現在的憂愁已經深入骨髓。書或似虞卿:寫的文章或許能像虞卿那樣有影響力。虞卿:戰國時期趙國的大臣,以善於辭令著稱。
赏析
太阳寒无色,黄河水涨不公平。说低催晚上天黑。江浊污秋清。还觉得东西多累,不敢期待诗有声。穷愁现在到骨,书或者像虞卿。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考太陽寒無色,黃河水漲不公平。說低催晚上天黑。江濁污秋清。還覺得東西多累,不敢期待詩有聲。窮愁現在到骨,書或者像虞卿。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考