二十七叔父书来说东都故居如昔 二十七叔父書來說東都故居如昔

èr shí qī shū fù shū lái shuō dōng dōu gù jū rú xī

晁公溯 晁公溯

cháo gōng sù · sòng

标签: 诗词詩詞

shǔxiāngwàngwànshíchéngjīngniánshūdàoshuōdōuchéng

gōuyóufàngōnghuāchūchūncǎoháiniǎnshēng

jīngluòguānjiēguódōngnánlǎoshāngqíng

zhènggōngxiāngwénshuídàoérjiěchíbīng

吴蜀相望万时程,经年书到说都城。

御沟犹泛宫花出,春草还依辇路生。

京洛衣冠皆去国,东南父老亦伤情。

郑公乡里闻如故,谁道胡儿解弛兵。

吳蜀相望萬時程,經年書到說都城。

御溝猶泛宮花出,春草還依輦路生。

京洛衣冠皆去國,東南父老亦傷情。

鄭公鄉里聞如故,誰道胡兒解弛兵。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

吴、蜀相望万时程,经过一年书到对都城。御沟仍然泛宫花出去,春草还依照辇路生。京洛衣冠都离开自己的国家,东南父老也伤感情。郑公乡里听到照旧,谁道胡儿解放下武器。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考吳、蜀相望萬時程,經過一年書到對都城。御溝仍然泛宮花出去,春草還依照輦路生。京洛衣冠都離開自己的國家,東南父老也傷感情。鄭公鄉里聽到照舊,誰道胡兒解放下武器。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

吴、蜀相望万时程,经过一年书到对都城。御沟仍然泛宫花出去,春草还依照辇路生。京洛衣冠都离开自己的国家,东南父老也伤感情。郑公乡里听到照旧,谁道胡儿解放下武器。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考吳、蜀相望萬時程,經過一年書到對都城。御溝仍然泛宮花出去,春草還依照輦路生。京洛衣冠都離開自己的國家,東南父老也傷感情。鄭公鄉里聽到照舊,誰道胡兒解放下武器。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表