寄洪雅令孙良臣 寄洪雅令孫良臣
志士居世间,要为鹤鸣皋。
谁能如羊豕,料拣充豢牢。
吾邦孙卿子,闭门长蓬蒿。
慨然请治剧,不惮簿领劳。
地虽百乘小,名与九顶高。
老翁喜相语,得见今官曹。
令行有盗奔,冬暖无儿号。
君岂求人知,知亦未易遭。
大哉龙伯国,乃欲举六鳌。
区区毕吏部,竟日把两螯。
且当置是事,痛饮读离骚。
志士居世間,要爲鶴鳴皋。
誰能如羊豕,料揀充豢牢。
吾邦孫卿子,閉門長蓬蒿。
慨然請治劇,不憚簿領勞。
地雖百乘小,名與九頂高。
老翁喜相語,得見今官曹。
令行有盜奔,冬暖無兒號。
君豈求人知,知亦未易遭。
大哉龍伯國,乃欲舉六鰲。
區區畢吏部,竟日把兩螯。
且當置是事,痛飲讀離騷。
分享
译文
志士在世,要为鹤鸣皋。谁能像羊和猪,料选充豢养牲畜。我国荀子,关闭门长野草。慷慨请求治剧,不怕文书劳。地虽然一百辆小,名声与九顶高。老翁高兴地互相交谈,可以看到现在官府。命令行有盗贼逃,冬季暖无儿号。你怎么让别人知道,了解也不容易遇到。伟大龙伯国,于是想举六鳌。区区毕吏部,整天把两条腿。姑且把这件事,喝得读《离骚》。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考志士在世,要爲鶴鳴皋。誰能像羊和豬,料選充豢養牲畜。我國荀子,關閉門長野草。慷慨請求治劇,不怕文書勞。地雖然一百輛小,名聲與九頂高。老翁高興地互相交談,可以看到現在官府。命令行有盜賊逃,冬季暖無兒號。你怎麼讓別人知道,瞭解也不容易遇到。偉大龍伯國,於是想舉六鰲。區區畢吏部,整天把兩條腿。姑且把這件事,喝得讀《離騷》。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
志士在世,要为鹤鸣皋。谁能像羊和猪,料选充豢养牲畜。我国荀子,关闭门长野草。慷慨请求治剧,不怕文书劳。地虽然一百辆小,名声与九顶高。老翁高兴地互相交谈,可以看到现在官府。命令行有盗贼逃,冬季暖无儿号。你怎么让别人知道,了解也不容易遇到。伟大龙伯国,于是想举六鳌。区区毕吏部,整天把两条腿。姑且把这件事,喝得读《离骚》。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考志士在世,要爲鶴鳴皋。誰能像羊和豬,料選充豢養牲畜。我國荀子,關閉門長野草。慷慨請求治劇,不怕文書勞。地雖然一百輛小,名聲與九頂高。老翁高興地互相交談,可以看到現在官府。命令行有盜賊逃,冬季暖無兒號。你怎麼讓別人知道,瞭解也不容易遇到。偉大龍伯國,於是想舉六鰲。區區畢吏部,整天把兩條腿。姑且把這件事,喝得讀《離騷》。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…