感怀 感懷
甬东为客久,心期日自昧。
秋风沧海潮,尚余桂江泪。
形影怅已老,颇识前人意。
柳子与沈侯,超迈万人外。
终日常戚戚,不知果何是。
我亦负罪臣,视彼才藻愧。
甬東爲客久,心期日自昧。
秋風滄海潮,尚餘桂江淚。
形影悵已老,頗識前人意。
柳子與沈侯,超邁萬人外。
終日常慼慼,不知果何是。
我亦負罪臣,視彼才藻愧。
分享
译文
甬东为客久,心一天从不明。秋风沧海潮,还有桂江泪。形影我已年老,很了解前人思想。柳子与沈约,超过一万人外。整天常悲伤,不知道到底什么是。我也有罪我,看那才华感到羞愧。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考甬東爲客久,心一天從不明。秋風滄海潮,還有桂江淚。形影我已年老,很瞭解前人思想。柳子與沈約,超過一萬人外。整天常悲傷,不知道到底什麼是。我也有罪我,看那才華感到羞愧。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
甬东:地名,指作者居住的地方。心期:心中的期望。日自昧:日渐消磨。桂江:地名,指作者曾经流过泪的地方。形影怅已老:形容自己已经老去,感到忧伤。柳子与沈侯:指古代两位才子,这里用来比喻作者的知己。超迈万人外:超出常人。戚戚:忧愁的样子。负罪臣:自谦之词,表示自己有罪。才藻:才华和文采。甬東:地名,指作者居住的地方。心期:心中的期望。日自昧:日漸消磨。桂江:地名,指作者曾經流過淚的地方。形影悵已老:形容自己已經老去,感到憂傷。柳子與沈侯:指古代兩位才子,這裏用來比喻作者的知己。超邁萬人外:超出常人。慼慼:憂愁的樣子。負罪臣:自謙之詞,表示自己有罪。才藻:才華和文采。
赏析
甬东为客久,心一天从不明。秋风沧海潮,还有桂江泪。形影我已年老,很了解前人思想。柳子与沈约,超过一万人外。整天常悲伤,不知道到底什么是。我也有罪我,看那才华感到羞愧。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考甬東爲客久,心一天從不明。秋風滄海潮,還有桂江淚。形影我已年老,很瞭解前人思想。柳子與沈約,超過一萬人外。整天常悲傷,不知道到底什麼是。我也有罪我,看那才華感到羞愧。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考