婕妤怨 婕妤怨

jié yú yuàn

陈标 陳標

chén biāo · táng

标签: 诗词詩詞

zhǎngshàngēnzhàngkōngxiāngzhūmǎnyǎnchūnfēng

piāolíngyuànliǔdiāoméicuì

lángchóutáozhuìliǎnhóng

fèngniǎnzhǐyīngsān殿diànběiluánshēngxiàngzhōng

shēngchùchùhuítiānjuànqíngzhǎngxìngōng

掌上恩移玉帐空,香珠满眼泣春风。

飘零怨柳凋眉翠,

狼藉愁桃坠脸红。

凤辇只应三殿北,鸾声不向五湖中。

笙歌处处回天眷,独自无情长信宫。

掌上恩移玉帳空,香珠滿眼泣春風。

飄零怨柳凋眉翠,

狼藉愁桃墜臉紅。

鳳輦只應三殿北,鸞聲不向五湖中。

笙歌處處迴天眷,獨自無情長信宮。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

掌上恩把玉帐空,香珠满眼流泪春风。飘零怨柳凋零翠眉,狼藉愁桃子掉脸红。凤辇只应三殿北,萧鸾声不向五湖中。笙歌处处回上天眷顾,只有从无情长信宫。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考掌上恩把玉帳空,香珠滿眼流淚春風。飄零怨柳凋零翠眉,狼藉愁桃子掉臉紅。鳳輦只應三殿北,蕭鸞聲不向五湖中。笙歌處處回上天眷顧,只有從無情長信宮。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

《婕妤怨》是唐代诗人陈标所作的一首宫怨诗。诗中通过描绘一位失宠宫女的哀怨之情,反映了封建社会中女性命运的无奈。‘掌上恩移’指皇帝的宠爱转移,‘玉帐空’形容宫殿空寂,‘香珠满眼’形容泪水如珠,‘怨柳凋眉翠’比喻宫女因怨恨而眉黛失色,‘狼藉愁桃坠脸红’形容愁容满面,‘凤辇’指皇帝的车驾,‘鸾声’指宫中女官的叫声,‘三殿北’指皇宫中的地方,‘五湖中’指远离皇宫的地方,‘笙歌’指宫廷中的音乐和歌声,‘回天眷’指皇帝的恩宠,‘长信宫’指宫女居住的地方。全诗通过细腻的描绘和情感的抒发,展现了宫女内心的哀怨和无奈。《婕妤怨》是唐代詩人陳標所作的一首宮怨詩。詩中通過描繪一位失寵宮女的哀怨之情,反映了封建社會中女性命運的無奈。‘掌上恩移’指皇帝的寵愛轉移,‘玉帳空’形容宮殿空寂,‘香珠滿眼’形容淚水如珠,‘怨柳凋眉翠’比喻宮女因怨恨而眉黛失色,‘狼藉愁桃墜臉紅’形容愁容滿面,‘鳳輦’指皇帝的車駕,‘鸞聲’指宮中女官的叫聲,‘三殿北’指皇宮中的地方,‘五湖中’指遠離皇宮的地方,‘笙歌’指宮廷中的音樂和歌聲,‘迴天眷’指皇帝的恩寵,‘長信宮’指宮女居住的地方。全詩通過細膩的描繪和情感的抒發,展現了宮女內心的哀怨和無奈。

赏析

掌上恩把玉帐空,香珠满眼流泪春风。飘零怨柳凋零翠眉,狼藉愁桃子掉脸红。凤辇只应三殿北,萧鸾声不向五湖中。笙歌处处回上天眷顾,只有从无情长信宫。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考掌上恩把玉帳空,香珠滿眼流淚春風。飄零怨柳凋零翠眉,狼藉愁桃子掉臉紅。鳳輦只應三殿北,蕭鸞聲不向五湖中。笙歌處處回上天眷顧,只有從無情長信宮。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表