东园四首(嘉靖庚寅夏秋作) 東園四首(嘉靖庚寅夏秋作)
独酌林皋下,厌厌不计筹。
似能添野兴,还可慰羁愁。
月色十分好,虫声一片秋。
壁间何物在,寒气隐吴钩。
獨酌林皋下,厭厭不計籌。
似能添野興,還可慰羈愁。
月色十分好,蟲聲一片秋。
壁間何物在,寒氣隱吳鉤。
分享
译文
独斟林皋下面,厌厌不计算分析。似乎能加野兴,还可以安慰羁愁。月色十分喜欢,蟋蟀声一片秋天。壁之间有什么东西在,寒气隐吴钩。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考獨斟林皋下面,厭厭不計算分析。似乎能加野興,還可以安慰羈愁。月色十分喜歡,蟋蟀聲一片秋天。壁之間有什麼東西在,寒氣隱吳鉤。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗描绘了诗人在东园独酌的情景,表达了对自然美景的喜爱和对羁旅之愁的慰藉。'独酌'指独自饮酒,'林皋'指山林中的高地,'羁愁'指因远行而生的忧愁。'吴钩'是古代的一种弯刀,此处比喻诗人的心情。全诗意境清幽,情感细腻。此詩描繪了詩人在東園獨酌的情景,表達了對自然美景的喜愛和對羈旅之愁的慰藉。'獨酌'指獨自飲酒,'林皋'指山林中的高地,'羈愁'指因遠行而生的憂愁。'吳鉤'是古代的一種彎刀,此處比喻詩人的心情。全詩意境清幽,情感細膩。
赏析
独斟林皋下面,厌厌不计算分析。似乎能加野兴,还可以安慰羁愁。月色十分喜欢,蟋蟀声一片秋天。壁之间有什么东西在,寒气隐吴钩。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考獨斟林皋下面,厭厭不計算分析。似乎能加野興,還可以安慰羈愁。月色十分喜歡,蟋蟀聲一片秋天。壁之間有什麼東西在,寒氣隱吳鉤。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考