和傅侍郎至临漳感旧十咏 和傅侍郎至臨漳感舊十詠
阳复东郊雨阁丝,欢迎父老拥车随。
竞传碧眼朱颜在,宛若当年剖竹时。
陽復東郊雨閣絲,歡迎父老擁車隨。
競傳碧眼朱顏在,宛若當年剖竹時。
分享
译文
阳又东郊雨阁丝,欢迎老人拥有车随。竞相传碧眼脸红在,仿佛当年剖竹时。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考陽又東郊雨閣絲,歡迎老人擁有車隨。競相傳碧眼臉紅在,彷彿當年剖竹時。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
阳复:阳光再次照耀。东郊:东边的郊外。雨阁:指雨后的楼阁。丝:指细雨。父老:指年老的长者。拥车随:簇拥着车子跟随。碧眼朱颜:形容人眼珠清澈,面容红润。宛若:好像。当年:指过去的时候。剖竹:指分竹为界,比喻划分疆界。陽復:陽光再次照耀。東郊:東邊的郊外。雨閣:指雨後的樓閣。絲:指細雨。父老:指年老的長者。擁車隨:簇擁着車子跟隨。碧眼朱顏:形容人眼珠清澈,面容紅潤。宛若:好像。當年:指過去的時候。剖竹:指分竹爲界,比喻劃分疆界。
赏析
阳又东郊雨阁丝,欢迎老人拥有车随。竞相传碧眼脸红在,仿佛当年剖竹时。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考陽又東郊雨閣絲,歡迎老人擁有車隨。競相傳碧眼臉紅在,彷彿當年剖竹時。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考