三月十一夜纪候 三月十一夜紀候

sān yuè shí yī yè jì hòu

陈淳 陳淳

chén chún · sòng

标签: 诗词詩詞

chūnguāngzhèngnóngèrsānyuèhòuzuòchūnróu

báizhòuyányánruòshèngxiàbànlǎoqiū

春光正浓二三月,气候不作春和柔。

白昼炎炎若盛夏,半夜凄凄如老秋。

春光正濃二三月,氣候不作春和柔。

白晝炎炎若盛夏,半夜悽悽如老秋。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

春季阳光正浓二三月,气候不作春温和。白天炎炎如果盛夏,半夜凄凄像老秋季。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考春季陽光正濃二三月,氣候不作春溫和。白天炎炎如果盛夏,半夜悽悽像老秋季。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中描述了三月初春时节,气候异常,白昼酷热如夏,夜晚凄凉如秋的景象。‘春光正浓’表达了春天本应有的生机勃勃,但‘气候不作春和柔’却突显了与常态的春不同之处。‘白昼炎炎’和‘半夜凄凄’形成鲜明对比,表现了作者对自然变化无常的感慨。詩中描述了三月初春時節,氣候異常,白晝酷熱如夏,夜晚淒涼如秋的景象。‘春光正濃’表達了春天本應有的生機勃勃,但‘氣候不作春和柔’卻突顯了與常態的春不同之處。‘白晝炎炎’和‘半夜悽悽’形成鮮明對比,表現了作者對自然變化無常的感慨。

赏析

春季阳光正浓二三月,气候不作春温和。白天炎炎如果盛夏,半夜凄凄像老秋季。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考春季陽光正濃二三月,氣候不作春溫和。白天炎炎如果盛夏,半夜悽悽像老秋季。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表