水调歌头·日色隐花萼 水調歌頭·日色隱花萼

shuǐ diào gē tóu rì sè yǐn huā è

陈德武 词牌:水调歌头 陳德武 词牌:水調歌頭

chén dé wǔ · sòng

标签: 诗词詩詞

yǐnhuāèqīngyànhuáqíng

liángzhōuxīnchūjiùjǐnànyínzhēng

zhōngzuòtàizhēnfēizilièzuòqīnfēngqínguóxiàojǐnqīngchéng

bǎijīnzūndàozuìshānqīng

shàngdōngxiǎoyòushuāngchéng

jiàngshālóngzhúgāozhàogōnglòusāngèng

bàoérguījiǔxǐngsānlángchùtīngjīng

wéihèndānqīng

日色隐花萼,清夜宴华晴。

梁州新曲初就,锦瑟按银筝。

中坐太真妃子,列坐亲封秦虢,歌笑尽倾城。

百斛金尊倒,一醉玉山倾。

扶上马,东小玉,右双成。

绛纱笼烛高照,宫漏已三更。

抱得禄儿归去,酒醒三郎何处,忽听鼓鼙惊。

可惜马嵬恨,不得寄丹青。

日色隱花萼,清夜宴華晴。

梁州新曲初就,錦瑟按銀箏。

中坐太真妃子,列坐親封秦虢,歌笑盡傾城。

百斛金尊倒,一醉玉山傾。

扶上馬,東小玉,右雙成。

絳紗籠燭高照,宮漏已三更。

抱得祿兒歸去,酒醒三郎何處,忽聽鼓鼙驚。

可惜馬嵬恨,不得寄丹青。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

阳光隐藏花萼,清夜宴豪华晴。梁州曲刚到新,锦瑟按银筝。中因太真妃的儿子,坐亲封秦貌,歌笑尽全城。百斛金尊倒,一个醉酒玉山倾倒。扶他上马,东小玉,右双成。绛纱灯笼高照,宫夜已三更。抱得禄儿回去,酒醒三郎何处,忽然听到战鼓惊醒。可惜马嵬遗憾,不能寄图画。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考陽光隱藏花萼,清夜宴豪華晴。梁州曲剛到新,錦瑟按銀箏。中因太真妃的兒子,坐親封秦貌,歌笑盡全城。百斛金尊倒,一個醉酒玉山傾倒。扶他上馬,東小玉,右雙成。絳紗燈籠高照,宮夜已三更。抱得祿兒回去,酒醒三郎何處,忽然聽到戰鼓驚醒。可惜馬嵬遺憾,不能寄圖畫。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗描写了华宴夜宴的繁华景象,通过对日色、花萼、清夜、华晴等景物的描绘,展现了宴会的奢华与欢乐。梁州新曲、锦瑟按银筝等细节,增添了宴会的雅致。太真妃子、秦虢亲封等人物的出场,使场面更加热闹。百斛金尊、一醉玉山倾等句子,表现了宴会的畅快淋漓。东小玉、右双成等人物的扶持,展现了宴会的热闹与和谐。绛纱笼烛、宫漏已三更等细节,揭示了宴会的深夜。抱得禄儿归去、酒醒三郎何处等句子,暗示了宴会的短暂与易逝。可惜马嵬恨、不得寄丹青等句子,抒发了诗人对逝去繁华的惋惜之情。此詩描寫了華宴夜宴的繁華景象,通過對日色、花萼、清夜、華晴等景物的描繪,展現了宴會的奢華與歡樂。梁州新曲、錦瑟按銀箏等細節,增添了宴會的雅緻。太真妃子、秦虢親封等人物的出場,使場面更加熱鬧。百斛金尊、一醉玉山傾等句子,表現了宴會的暢快淋漓。東小玉、右雙成等人物的扶持,展現了宴會的熱鬧與和諧。絳紗籠燭、宮漏已三更等細節,揭示了宴會的深夜。抱得祿兒歸去、酒醒三郎何處等句子,暗示了宴會的短暫與易逝。可惜馬嵬恨、不得寄丹青等句子,抒發了詩人對逝去繁華的惋惜之情。

赏析

阳光隐藏花萼,清夜宴豪华晴。梁州曲刚到新,锦瑟按银筝。中因太真妃的儿子,坐亲封秦貌,歌笑尽全城。百斛金尊倒,一个醉酒玉山倾倒。扶他上马,东小玉,右双成。绛纱灯笼高照,宫夜已三更。抱得禄儿回去,酒醒三郎何处,忽然听到战鼓惊醒。可惜马嵬遗憾,不能寄图画。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考陽光隱藏花萼,清夜宴豪華晴。梁州曲剛到新,錦瑟按銀箏。中因太真妃的兒子,坐親封秦貌,歌笑盡全城。百斛金尊倒,一個醉酒玉山傾倒。扶他上馬,東小玉,右雙成。絳紗燈籠高照,宮夜已三更。抱得祿兒回去,酒醒三郎何處,忽然聽到戰鼓驚醒。可惜馬嵬遺憾,不能寄圖畫。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表