白菊 白菊

bái jú

陈棣 陳棣

chén dì · sòng

标签: 诗词詩詞

qiānfāngbǎihuìzhèngdiāolíngjiàndōngcànyīng

fěnmiànzhēnnéngyányuètánxīnduānxiànméixiōng

sāojīngwèihuánghuāzuòdāndǐngyīngchéng

kāichíhòujiājiébáiyóuxiàngyuānmíng

千芳百卉正凋零,喜见东篱粲玉英。

粉面真能延月姊,檀心端不羡梅兄。

骚经岂为黄花作,丹鼎应须素液成。

勿讶开迟后佳节,白衣犹足向渊明。

千芳百卉正凋零,喜見東籬粲玉英。

粉面真能延月姊,檀心端不羨梅兄。

騷經豈爲黃花作,丹鼎應須素液成。

勿訝開遲後佳節,白衣猶足向淵明。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

千芳百花正凋零,很高兴看到东篱粲玉英。粉脸真能延月亮姐姐,檀心端不羡梅兄。离骚经难道是黄花作,丹鼎应该素液成。不要惊讶开迟后佳节,白色的衣服还可以向渊明。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考千芳百花正凋零,很高興看到東籬粲玉英。粉臉真能延月亮姐姐,檀心端不羨梅兄。離騷經難道是黃花作,丹鼎應該素液成。不要驚訝開遲後佳節,白色的衣服還可以向淵明。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

凋零:凋谢。东篱:指菊花的种植地。粲玉英:形容菊花洁白如玉。粉面:指菊花的花瓣。月姊:月亮的别称。檀心:指菊花的心形花蕊。梅兄:指梅花。骚经:指《离骚》。黄花:指菊花。丹鼎:指炼丹的炉子。素液:指纯净的液体。开迟:指开花时间较晚。白衣:指穿着白衣的人,此处指陶渊明。渊明:指陶渊明。凋零:凋謝。東籬:指菊花的種植地。粲玉英:形容菊花潔白如玉。粉面:指菊花的花瓣。月姊:月亮的別稱。檀心:指菊花的心形花蕊。梅兄:指梅花。騷經:指《離騷》。黃花:指菊花。丹鼎:指煉丹的爐子。素液:指純淨的液體。開遲:指開花時間較晚。白衣:指穿着白衣的人,此處指陶淵明。淵明:指陶淵明。

赏析

千芳百花正凋零,很高兴看到东篱粲玉英。粉脸真能延月亮姐姐,檀心端不羡梅兄。离骚经难道是黄花作,丹鼎应该素液成。不要惊讶开迟后佳节,白色的衣服还可以向渊明。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考千芳百花正凋零,很高興看到東籬粲玉英。粉臉真能延月亮姐姐,檀心端不羨梅兄。離騷經難道是黃花作,丹鼎應該素液成。不要驚訝開遲後佳節,白色的衣服還可以向淵明。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表