晨起趋府 晨起趨府
五鼓未停挝,喧呼趋早衙。
霜风晨正急,望月晓初斜。
舆竹依青盖,灯笼闪绛纱。
三年蝴蝶梦,笑杀野人家。
五鼓未停撾,喧呼趨早衙。
霜風晨正急,望月曉初斜。
輿竹依青蓋,燈籠閃絳紗。
三年蝴蝶夢,笑殺野人家。
分享
译文
五鼓不停打,喧闹趋早衙。霜风晨正急,望月知道当初斜。竹青盖车按照,灯笼闪绛纱。三年蝴蝶梦,笑杀野人家。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考五鼓不停打,喧鬧趨早衙。霜風晨正急,望月知道當初斜。竹青蓋車按照,燈籠閃絳紗。三年蝴蝶夢,笑殺野人家。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
五鼓:古代击鼓报时的名目,此处指天刚蒙蒙亮。未停挝:还未停止击鼓。衙:官府。霜风:秋天的寒风。望月:抬头望月。舆:抬着。青盖:指轿子。灯笼:挂在轿子上的灯笼。绛纱:深红色的纱。蝴蝶梦:指悠闲自在的生活。野人家:指乡村人家。五鼓:古代擊鼓報時的名目,此處指天剛矇矇亮。未停撾:還未停止擊鼓。衙:官府。霜風:秋天的寒風。望月:抬頭望月。輿:抬着。青蓋:指轎子。燈籠:掛在轎子上的燈籠。絳紗:深紅色的紗。蝴蝶夢:指悠閒自在的生活。野人家:指鄉村人家。
赏析
五鼓不停打,喧闹趋早衙。霜风晨正急,望月知道当初斜。竹青盖车按照,灯笼闪绛纱。三年蝴蝶梦,笑杀野人家。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考五鼓不停打,喧鬧趨早衙。霜風晨正急,望月知道當初斜。竹青蓋車按照,燈籠閃絳紗。三年蝴蝶夢,笑殺野人家。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考