食枸杞菊 食枸杞菊

shí gǒu qǐ jú

陈棣 陳棣

chén dì · sòng

标签: 诗词詩詞

jūnjiàntiānsuíyǒuzháisōngjiāngqiángyīnduō

ércǎiduōbēipánzhùfāngxiāngshèngliángròu

yòujiàngōngpèishǐbīnshǎozhì

ǒucānzuòhòuménāiyóuxuān

sànrénchángzhēnshíshìliáoěrěr

jiāo西hàohóubāngzhāichúzòngníng

jīnzuòyuànzhǎnggēngtiánshí

tàicānghóngcáibànjiāshízhōuníngrěnchuī

tuíchéngcǎohuāngxiè绿yǐngfāngsháoluóshěxià

guānxiánxiémàochūngēngwèiwèishājiēshè

sānniánxiǎngshìyànèrzhěshuíyúnjiān

xíngguīzhuānggēngkǒuyóukānnán

君不见天随有宅松江曲,屋隙墙阴多杞菊。

课儿采掇入杯盘,匕箸芳香胜粱肉。

又不见坡公昔佩刺史符,宾客少至无与娱。

偶餐杞菊作后赋,扪腹噎哎犹轩渠。

散人枯肠真食杞,居士戏笔聊尔耳。

胶西自古号侯邦,斋厨纵乏宁需此。

我今作掾长苦饥,一区不异耕田时。

太仓红腐才五半,举家食粥宁忍炊。

颓城草木迷荒榭,绿颍芳苕罗舍下。

官闲撷取芼春羹,未棘未莎皆不赦。

三年享此似无餍,二者谁云不可兼。

行趣归装耕谷口,此物犹堪馌南亩。

君不見天隨有宅松江曲,屋隙牆陰多杞菊。

課兒採掇入杯盤,匕箸芳香勝粱肉。

又不見坡公昔佩刺史符,賓客少至無與娛。

偶餐杞菊作後賦,捫腹噎哎猶軒渠。

散人枯腸真食杞,居士戲筆聊爾耳。

膠西自古號侯邦,齋廚縱乏寧需此。

我今作掾長苦飢,一區不異耕田時。

太倉紅腐才五半,舉家食粥寧忍炊。

頹城草木迷荒榭,綠潁芳苕羅舍下。

官閒擷取芼春羹,未棘未莎皆不赦。

三年享此似無饜,二者誰雲不可兼。

行趣歸裝耕谷口,此物猶堪饁南畝。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

君不见天随有住宅松江曲,屋顶缝隙墙阴多枸杞菊花。督促孩子采集入杯盘,筷子芳香比美味佳肴。又不见苏东坡当年出刺史符,宾客少到没有与娱乐。偶尔吃枸杞菊花作后一篇,摸着肚子噎哎呀还是轩渠。散人饥肠真吃枸杞,居士戏笔聊你的耳朵。胶西自古号称诸侯王国,厨房里放缺乏宁需要这。我现在做掾长苦饥荒,一座不异耕田时。太仓腐烂才五半,全家吃粥怎么忍心做饭。颓城草木迷荒榭,绿色颖花穗罗舍下。官闲撷取芼春羹,没有荆棘没有莎都不赦免。三年享受这似乎没有满足,二者谁说不能同时。去回装在谷口,这东西还可以送饭南亩。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考君不見天隨有住宅松江曲,屋頂縫隙牆陰多枸杞菊花。督促孩子採集入杯盤,筷子芳香比美味佳餚。又不見蘇東坡當年出刺史符,賓客少到沒有與娛樂。偶爾喫枸杞菊花作後一篇,摸着肚子噎哎呀還是軒渠。散人飢腸真喫枸杞,居士戲筆聊你的耳朵。膠西自古號稱諸侯王國,廚房裏放缺乏寧需要這。我現在做掾長苦饑荒,一座不異耕田時。太倉腐爛才五半,全家喫粥怎麼忍心做飯。頹城草木迷荒榭,綠色穎花穗羅舍下。官閒擷取芼春羹,沒有荊棘沒有莎都不赦免。三年享受這似乎沒有滿足,二者誰說不能同時。去回裝在谷口,這東西還可以送飯南畝。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

君不见天随有住宅松江曲,屋顶缝隙墙阴多枸杞菊花。督促孩子采集入杯盘,筷子芳香比美味佳肴。又不见苏东坡当年出刺史符,宾客少到没有与娱乐。偶尔吃枸杞菊花作后一篇,摸着肚子噎哎呀还是轩渠。散人饥肠真吃枸杞,居士戏笔聊你的耳朵。胶西自古号称诸侯王国,厨房里放缺乏宁需要这。我现在做掾长苦饥荒,一座不异耕田时。太仓腐烂才五半,全家吃粥怎么忍心做饭。颓城草木迷荒榭,绿色颖花穗罗舍下。官闲撷取芼春羹,没有荆棘没有莎都不赦免。三年享受这似乎没有满足,二者谁说不能同时。去回装在谷口,这东西还可以送饭南亩。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考君不見天隨有住宅松江曲,屋頂縫隙牆陰多枸杞菊花。督促孩子採集入杯盤,筷子芳香比美味佳餚。又不見蘇東坡當年出刺史符,賓客少到沒有與娛樂。偶爾喫枸杞菊花作後一篇,摸着肚子噎哎呀還是軒渠。散人飢腸真喫枸杞,居士戲筆聊你的耳朵。膠西自古號稱諸侯王國,廚房裏放缺乏寧需要這。我現在做掾長苦饑荒,一座不異耕田時。太倉腐爛才五半,全家喫粥怎麼忍心做飯。頹城草木迷荒榭,綠色穎花穗羅舍下。官閒擷取芼春羹,沒有荊棘沒有莎都不赦免。三年享受這似乎沒有滿足,二者誰說不能同時。去回裝在谷口,這東西還可以送飯南畝。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表