和沈仲一北湖十咏·仰止亭 和沈仲一北湖十詠·仰止亭
可爱南山与北山,北山上有斗芒寒。
碧云归尽人何在,更卷珠帘到夜阑。
可愛南山與北山,北山上有鬥芒寒。
碧雲歸盡人何在,更卷珠簾到夜闌。
分享
译文
可爱南山和北山,北山上有斗芒寒。碧云回家尽人何在,再卷珠帘到夜深。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考可愛南山和北山,北山上有鬥芒寒。碧雲回家盡人何在,再卷珠簾到夜深。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
斗芒:指北斗七星,寒:寒冷。碧云归尽:指天空中的云彩都散去了。珠帘:用珍珠装饰的窗帘。夜阑:深夜。整句表达了诗人对北山美景的喜爱,以及对夜晚美景的留恋。鬥芒:指北斗七星,寒:寒冷。碧雲歸盡:指天空中的雲彩都散去了。珠簾:用珍珠裝飾的窗簾。夜闌:深夜。整句表達了詩人對北山美景的喜愛,以及對夜晚美景的留戀。
赏析
可爱南山和北山,北山上有斗芒寒。碧云回家尽人何在,再卷珠帘到夜深。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考可愛南山和北山,北山上有鬥芒寒。碧雲回家盡人何在,再卷珠簾到夜深。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考