题明皇醉归图 題明皇醉歸圖
骑者两人扶不正,夹道谁知为万乘。
一人前驰一顾后,怀欲并驱无号令。
狩人亦忘记鹰犬,仰视只愁天欲暝。
有司刺候上起居,杳莫得详宫钥静。
呜呼开元自英主,前鉴竟遗盈幅纸。
君不见汉宫图妲己,未必当年甚如是。
騎者兩人扶不正,夾道誰知爲萬乘。
一人前馳一顧後,懷欲並驅無號令。
狩人亦忘記鷹犬,仰視只愁天欲暝。
有司刺候上起居,杳莫得詳宮鑰靜。
嗚呼開元自英主,前鑑竟遺盈幅紙。
君不見漢宮圖妲己,未必當年甚如是。
分享
译文
骑马的人两人扶不正,夹道谁知道是万乘大国。一人往前追看一眼后,怀着希望和驱赶没有号令。狩人也忘记鹰犬,抬头看看只愁天快要黑了。有司刺候上起居,在没有得到详细宫锁静。唉开元自英君主,前车之鉴竟然给一幅纸。君不见汉宫图妲己,不一定要年纪很像这样。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考騎馬的人兩人扶不正,夾道誰知道是萬乘大國。一人往前追看一眼後,懷着希望和驅趕沒有號令。狩人也忘記鷹犬,抬頭看看只愁天快要黑了。有司刺候上起居,在沒有得到詳細宮鎖靜。唉開元自英君主,前車之鑑竟然給一幅紙。君不見漢宮圖妲己,不一定要年紀很像這樣。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
这首诗描绘了唐明皇醉归的场景。骑者两人扶不正,暗示了明皇醉酒后的失态。‘夹道谁知为万乘’表达了明皇虽然贵为天子,但醉酒后的形象却让路人感到陌生。‘怀欲并驱无号令’形容明皇的随从虽然想要并驾齐驱,但无人指挥。‘狩人亦忘记鹰犬’说明狩猎者忘记了鹰犬,‘仰视只愁天欲暝’描绘了狩猎者抬头忧虑天空将黑的情景。‘有司刺候上起居’指的是官员刺探皇帝的起居情况,‘杳莫得详宫钥静’表示宫门紧闭,无人知晓内情。‘呜呼开元自英主’赞叹唐明皇开元时期的英明,‘前鉴竟遗盈幅纸’意味着过去的教训却被遗忘在纸上。最后两句‘君不见汉宫图妲己,未必当年甚如是’则用汉宫图妲己的形象来对比,表达了对唐明皇的失望之情。這首詩描繪了唐明皇醉歸的場景。騎者兩人扶不正,暗示了明皇醉酒後的失態。‘夾道誰知爲萬乘’表達了明皇雖然貴爲天子,但醉酒後的形象卻讓路人感到陌生。‘懷欲並驅無號令’形容明皇的隨從雖然想要並駕齊驅,但無人指揮。‘狩人亦忘記鷹犬’說明狩獵者忘記了鷹犬,‘仰視只愁天欲暝’描繪了狩獵者抬頭憂慮天空將黑的情景。‘有司刺候上起居’指的是官員刺探皇帝的起居情況,‘杳莫得詳宮鑰靜’表示宮門緊閉,無人知曉內情。‘嗚呼開元自英主’讚歎唐明皇開元時期的英明,‘前鑑竟遺盈幅紙’意味着過去的教訓卻被遺忘在紙上。最後兩句‘君不見漢宮圖妲己,未必當年甚如是’則用漢宮圖妲己的形象來對比,表達了對唐明皇的失望之情。
赏析
骑马的人两人扶不正,夹道谁知道是万乘大国。一人往前追看一眼后,怀着希望和驱赶没有号令。狩人也忘记鹰犬,抬头看看只愁天快要黑了。有司刺候上起居,在没有得到详细宫锁静。唉开元自英君主,前车之鉴竟然给一幅纸。君不见汉宫图妲己,不一定要年纪很像这样。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考騎馬的人兩人扶不正,夾道誰知道是萬乘大國。一人往前追看一眼後,懷着希望和驅趕沒有號令。狩人也忘記鷹犬,抬頭看看只愁天快要黑了。有司刺候上起居,在沒有得到詳細宮鎖靜。唉開元自英君主,前車之鑑竟然給一幅紙。君不見漢宮圖妲己,不一定要年紀很像這樣。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考