用前韵招蕃叟弟 用前韻招蕃叟弟

yòng qián yùn zhāo fān sǒu dì

陈傅良 陳傅良

chén fù liáng · sòng

标签: 诗词詩詞

kànchóuhǎiyáoxiǎngpéngcóngyǎnhuā

shuǐérchōngduànàntānyànziduòwēishā

bǎiniánqiáocāntiānshàngpíngzhechùjiā

xíngfángsuíxièhòuguānshǒushì

细看物理愁如海,遥想朋从眼欲花。

逆水鱼儿冲断岸,贪泥燕子堕危沙。

百年乔木参天上,一昔平芜着处佳。

行乐不妨随邂逅,我无官守似蚔蛙。

細看物理愁如海,遙想朋從眼欲花。

逆水魚兒沖斷岸,貪泥燕子墮危沙。

百年喬木參天上,一昔平蕪着處佳。

行樂不妨隨邂逅,我無官守似蚔蛙。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

仔细看物理愁像海,遥想朋从眼想花。逆水鱼儿冲断岸,贪婪泥燕子坠落危险沙。百年乔木参天上,一个从前平荒芜着地方好。行乐不妨随邂逅,我没有官员似乎蚔蛙。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考仔細看物理愁像海,遙想朋從眼想花。逆水魚兒沖斷岸,貪婪泥燕子墜落危險沙。百年喬木參天上,一個從前平荒蕪着地方好。行樂不妨隨邂逅,我沒有官員似乎蚔蛙。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

物理:指事物;朋从:朋友;逆水鱼儿:逆流而上的鱼;贪泥燕子:贪恋泥沙的燕子;乔木:高大的树木;一昔:一朝之间;行乐:享受乐趣;官守:官职;蚔蛙:小虫,比喻微不足道的人。物理:指事物;朋從:朋友;逆水魚兒:逆流而上的魚;貪泥燕子:貪戀泥沙的燕子;喬木:高大的樹木;一昔:一朝之間;行樂:享受樂趣;官守:官職;蚔蛙:小蟲,比喻微不足道的人。

赏析

仔细看物理愁像海,遥想朋从眼想花。逆水鱼儿冲断岸,贪婪泥燕子坠落危险沙。百年乔木参天上,一个从前平荒芜着地方好。行乐不妨随邂逅,我没有官员似乎蚔蛙。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考仔細看物理愁像海,遙想朋從眼想花。逆水魚兒沖斷岸,貪婪泥燕子墜落危險沙。百年喬木參天上,一個從前平荒蕪着地方好。行樂不妨隨邂逅,我沒有官員似乎蚔蛙。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表