游南岳 遊南嶽

yóu nán yuè

陈傅良 陳傅良

chén fù liáng · sòng

标签: 衡山衡山诗词詩詞长江長江

tiānzuòzhīshānwèizāiyáozhīchāngzhèngnánkāi

liǎngchuānwénzhǎngjiāngxiàbǎiyuèchēshūlǐnglái

cháiwàngjiǔwèizhōuduòdiǎnláochóuduōjiànchǔcái

zhīsōngdàiháishìjiāngshūyànhuí

天作之山曷为哉,遥知阊阖正南开。

两川文武长江下,百粤车书五岭来。

柴望久为周堕典,牢愁多见楚遗才。

不知崧岱还何似,我欲将书寄雁回。

天作之山曷爲哉,遙知閶闔正南開。

兩川文武長江下,百粵車書五嶺來。

柴望久爲周墮典,牢愁多見楚遺才。

不知崧岱還何似,我欲將書寄雁回。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

天生的山为什么呢,遥知闾阖正南面开。两川文武长江下,百粤五岭来车书。柴望久为周掉典,牢愁多见楚遣才。不知李崧岱回怎么样,我想将书寄回雁峰。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考天生的山爲什麼呢,遙知閭闔正南面開。兩川文武長江下,百粵五嶺來車書。柴望久爲周掉典,牢愁多見楚遣才。不知李崧岱回怎麼樣,我想將書寄回雁峯。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

这首诗通过对南岳山壮丽景色的描绘,表达了诗人对历史文化的追思和对自然景物的赞美。'天作之山'指南岳山,'阊阖'代指天门,'两川'指长江流域的文武之地,'百粤'指五岭以南的地区,'车书'指文化和制度。'柴望'是古代周朝的官名,这里借指周朝的典章制度,'楚遗才'指楚国的人才,'崧岱'指嵩山和泰山,均为五岳,这里代指山的高大。整首诗通过这些典故和地理描写,抒发了诗人对过去辉煌文化的怀念之情。這首詩通過對南嶽山壯麗景色的描繪,表達了詩人對歷史文化的追思和對自然景物的讚美。'天作之山'指南嶽山,'閶闔'代指天門,'兩川'指長江流域的文武之地,'百粵'指五嶺以南的地區,'車書'指文化和制度。'柴望'是古代周朝的官名,這裏借指周朝的典章制度,'楚遺才'指楚國的人才,'崧岱'指嵩山和泰山,均爲五嶽,這裏代指山的高大。整首詩通過這些典故和地理描寫,抒發了詩人對過去輝煌文化的懷念之情。

赏析

天生的山为什么呢,遥知闾阖正南面开。两川文武长江下,百粤五岭来车书。柴望久为周掉典,牢愁多见楚遣才。不知李崧岱回怎么样,我想将书寄回雁峰。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考天生的山爲什麼呢,遙知閭闔正南面開。兩川文武長江下,百粵五嶺來車書。柴望久爲周掉典,牢愁多見楚遣才。不知李崧岱回怎麼樣,我想將書寄回雁峯。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表