张冠卿以前诗怀哉各努力人物古来少句为十诗 張冠卿以前詩懷哉各努力人物古來少句爲十詩

zhāng guān qīng yǐ qián shī huái zāi gè nǔ lì rén wù gǔ lái shǎo jù wèi shí shī

陈傅良 陳傅良

chén fù liáng · sòng

标签: 诗词詩詞

jiāngméisuìguòyànzichūnyòulái

chóubìnshuāngsuǒhènzhìhuī

sāngtūntūnmíngchāngdàngdàngkāi

wǎngzhìyuǎnfēidài

江梅岁已过,燕子春又来。

不愁吾鬓霜,所恨此志灰。

扶桑焞焞明,阊阖荡荡开。

欲往岂不可,致远非驽骀。

江梅歲已過,燕子春又來。

不愁吾鬢霜,所恨此志灰。

扶桑焞焞明,閶闔蕩蕩開。

欲往豈不可,致遠非駑駘。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

江梅年已过,燕子春天又来。不愁我鬓霜,我恨这志灰。扶桑焯焯明,阊阖荡荡开。想去哪里不可以,导致远不是劣马。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考江梅年已過,燕子春天又來。不愁我鬢霜,我恨這志灰。扶桑焯焯明,閶闔蕩蕩開。想去哪裏不可以,導致遠不是劣馬。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

江梅:指江边的梅花,岁已过:指梅花已经凋谢。燕子春又来:指春天再次到来,燕子飞来。吾鬓霜:我的鬓发如同霜雪一般白。此志灰:指自己的志向已经消磨殆尽。扶桑:指太阳,焞焞明:太阳照耀得明亮。阊阖:指天门,荡荡开:天空辽阔。致远非驽骀:追求远大理想,不是平庸之辈。江梅:指江邊的梅花,歲已過:指梅花已經凋謝。燕子春又來:指春天再次到來,燕子飛來。吾鬢霜:我的鬢髮如同霜雪一般白。此志灰:指自己的志向已經消磨殆盡。扶桑:指太陽,焞焞明:太陽照耀得明亮。閶闔:指天門,蕩蕩開:天空遼闊。致遠非駑駘:追求遠大理想,不是平庸之輩。

赏析

江梅年已过,燕子春天又来。不愁我鬓霜,我恨这志灰。扶桑焯焯明,阊阖荡荡开。想去哪里不可以,导致远不是劣马。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考江梅年已過,燕子春天又來。不愁我鬢霜,我恨這志灰。扶桑焯焯明,閶闔蕩蕩開。想去哪裏不可以,導致遠不是劣馬。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表