视涝 視澇

shì lào

陈刚中 陳剛中

chén gāng zhōng · sòng

标签: 诗词詩詞

yángzhōngjīnsuìréngshuǐ

zhōuxíngmíntiánzhōnglàngshí

nóngxiāngduìzi

zhǔzhūqiúshūwèi

jiégāoxuèzhísuǐ

āigàomínyǒushēngjiēchìzi

tiānzāiliúxíngzhùnvè

kuìcáishùshūzuǒxiǎolěi

shúshìnéngjiùyǒulèikōng

huángxīnniànxiàmínxíngzhàozhǐ

dīngníngzhūnxiàngwèihuángzhǐ

yàojǐnjuānchúyǎngchēngměi

rénwēiyánhuòguīxiūcóngshǐ

暨阳古泽中,今岁仍大水。

舟行民田中,一浪四十里。

农夫相对泣,父子饥欲死。

酷吏亦何主,诛求殊未已。

岂繄竭膏血,直欲剥肤髓。

哀此无告民,有生皆赤子。

天灾自流行,助虐亦何理。

我愧才术疎,陆陆佐小垒。

熟视不能救,有泪空如洒。

皇心念下民,恻怛形诏旨。

丁宁既谆复,象魏几黄纸。

要须尽蠲除,仰称德意美。

人微言或弃,归休从此始。

暨陽古澤中,今歲仍大水。

舟行民田中,一浪四十里。

農夫相對泣,父子飢欲死。

酷吏亦何主,誅求殊未已。

豈繄竭膏血,直欲剝膚髓。

哀此無告民,有生皆赤子。

天災自流行,助虐亦何理。

我愧才術疎,陸陸佐小壘。

熟視不能救,有淚空如灑。

皇心念下民,惻怛形詔旨。

丁寧既諄復,象魏幾黃紙。

要須盡蠲除,仰稱德意美。

人微言或棄,歸休從此始。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

暨阳古泽中,今年仍大水。乘船到农田中,一是四十里。农民相对哭泣,父子饥饿要死。酷吏是主,被要求不能已。难道你耗尽血汗,一直想剥树皮髓。哀这没有告诉人民,有生都婴儿。天灾从流行,帮助虐待也什么道理。我惭愧才术国内,陆陆辅佐小堡垒。仔细看看不能救,有泪空如洒。皇心念百姓,忧伤的圣旨。丁宁既耐心又,象魏几黄纸。必须全部免除,满足道德意美。人暗示或放弃,归休从这里开始。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考暨陽古澤中,今年仍大水。乘船到農田中,一是四十里。農民相對哭泣,父子飢餓要死。酷吏是主,被要求不能已。難道你耗盡血汗,一直想剝樹皮髓。哀這沒有告訴人民,有生都嬰兒。天災從流行,幫助虐待也什麼道理。我慚愧才術國內,陸陸輔佐小堡壘。仔細看看不能救,有淚空如灑。皇心念百姓,憂傷的聖旨。丁寧既耐心又,象魏幾黃紙。必須全部免除,滿足道德意美。人暗示或放棄,歸休從這裏開始。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

暨阳古泽中,今年仍大水。乘船到农田中,一是四十里。农民相对哭泣,父子饥饿要死。酷吏是主,被要求不能已。难道你耗尽血汗,一直想剥树皮髓。哀这没有告诉人民,有生都婴儿。天灾从流行,帮助虐待也什么道理。我惭愧才术国内,陆陆辅佐小堡垒。仔细看看不能救,有泪空如洒。皇心念百姓,忧伤的圣旨。丁宁既耐心又,象魏几黄纸。必须全部免除,满足道德意美。人暗示或放弃,归休从这里开始。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考暨陽古澤中,今年仍大水。乘船到農田中,一是四十里。農民相對哭泣,父子飢餓要死。酷吏是主,被要求不能已。難道你耗盡血汗,一直想剝樹皮髓。哀這沒有告訴人民,有生都嬰兒。天災從流行,幫助虐待也什麼道理。我慚愧才術國內,陸陸輔佐小堡壘。仔細看看不能救,有淚空如灑。皇心念百姓,憂傷的聖旨。丁寧既耐心又,象魏幾黃紙。必須全部免除,滿足道德意美。人暗示或放棄,歸休從這裏開始。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表