题严子陵钓台 題嚴子陵釣臺

tí yán zi líng diào tái

陈贯道 陳貫道

chén guàn dào · sòng

标签: 诗词詩詞

jiāshìchīwánkěnzhéyāoqiúhǎoguān

míngzhǔjiāngchénzidàirénzhǐzuòyǒupéngkàn

足加帝腹似痴顽,讵肯折腰求好官。

明主莫将臣子待,故人只作友朋看。

足加帝腹似癡頑,詎肯折腰求好官。

明主莫將臣子待,故人只作友朋看。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

足加帝腹似痴顽,难道肯折腰求好官。英明的君主没有将我子等,所以,人只做朋友看。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考足加帝腹似癡頑,難道肯折腰求好官。英明的君主沒有將我子等,所以,人只做朋友看。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

足加帝腹:形容对皇帝的亲近;痴顽:形容固执无知;折腰:弯腰行礼,表示屈服;好官:指好的官职;明主:贤明的君主;臣子:臣僚,指臣下;故人:老朋友。全诗通过描写严子陵不屈服于皇帝,保持独立人格的品格,表达了对严子陵高尚品德的赞美。足加帝腹:形容對皇帝的親近;癡頑:形容固執無知;折腰:彎腰行禮,表示屈服;好官:指好的官職;明主:賢明的君主;臣子:臣僚,指臣下;故人:老朋友。全詩通過描寫嚴子陵不屈服於皇帝,保持獨立人格的品格,表達了對嚴子陵高尚品德的讚美。

赏析

足加帝腹似痴顽,难道肯折腰求好官。英明的君主没有将我子等,所以,人只做朋友看。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考足加帝腹似癡頑,難道肯折腰求好官。英明的君主沒有將我子等,所以,人只做朋友看。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表