病起 病起

bìng qǐ

陈杰 陳杰

chén jié · sòng

标签: 诗词詩詞

yánwèileyòubēiqiūxiāngcuīlǎoxiū

bìngyǒushímèngzhōngchìnénghóu

píngzhèngzhēnglǎozizhēnkānwèiniú

láiyóutòuchèránmáokǒngsànqiānyōu

苦炎未了又悲秋,如此相催老即休。

病里有时乌可帝,梦中奚翅蚁能侯。

屈平正不争鸡鹜,老子真堪谓马牛。

兹理卧来尤透彻,飒然毛孔散千忧。

苦炎未了又悲秋,如此相催老即休。

病裏有時烏可帝,夢中奚翅蟻能侯。

屈平正不爭雞鶩,老子真堪謂馬牛。

茲理臥來尤透徹,颯然毛孔散千憂。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

苦炎没有了又悲秋天,这样相催老休息。病里有时不能皇帝,梦中何止蚂蚁能侯。屈原正不争鸡鸭,老子真堪称马牛。这个道理睡觉来更透彻,飒飒毛孔散千忧。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考苦炎沒有了又悲秋天,這樣相催老休息。病裏有時不能皇帝,夢中何止螞蟻能侯。屈原正不爭雞鴨,老子真堪稱馬牛。這個道理睡覺來更透徹,颯颯毛孔散千憂。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

苦炎:酷热的夏天。悲秋:悲伤秋天。乌可帝:乌鸦无法成为帝王。梦中:梦中。奚翅:哪里能。蚁能侯:蚂蚁能够成为诸侯。屈平:屈原,战国时期楚国诗人。鸡鹜:鸡和鸭子。老子:指道家创始人老子。马牛:比喻平凡的人。兹理:这个道理。卧来:躺下来。透彻:深入明白。飒然:形容心情畅快。毛孔:皮肤上的毛孔。散千忧:散去千般忧虑。苦炎:酷熱的夏天。悲秋:悲傷秋天。烏可帝:烏鴉無法成爲帝王。夢中:夢中。奚翅:哪裏能。蟻能侯:螞蟻能夠成爲諸侯。屈平:屈原,戰國時期楚國詩人。雞鶩:雞和鴨子。老子:指道家創始人老子。馬牛:比喻平凡的人。茲理:這個道理。臥來:躺下來。透徹:深入明白。颯然:形容心情暢快。毛孔:皮膚上的毛孔。散千憂:散去千般憂慮。

赏析

苦炎没有了又悲秋天,这样相催老休息。病里有时不能皇帝,梦中何止蚂蚁能侯。屈原正不争鸡鸭,老子真堪称马牛。这个道理睡觉来更透彻,飒飒毛孔散千忧。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考苦炎沒有了又悲秋天,這樣相催老休息。病裏有時不能皇帝,夢中何止螞蟻能侯。屈原正不爭雞鴨,老子真堪稱馬牛。這個道理睡覺來更透徹,颯颯毛孔散千憂。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表