春风 春風
著柳成新绿,吹花作故红。
衰颜与华发,不敢怨春风。
著柳成新綠,吹花作故紅。
衰顏與華髮,不敢怨春風。
分享
译文
在柳成新绿色,吹花作所以红。衰脸和头发,不敢怨春风。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考在柳成新綠色,吹花作所以紅。衰臉和頭髮,不敢怨春風。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
著:附着。柳:柳树。新绿:指新长出的嫩绿枝叶。吹:吹拂。作:使成为。故红:指凋谢的花朵。衰颜:衰老的面容。华发:花白的头发。衰颜与华发:指人的衰老之态。不敢怨春风:表达了诗人对春风吹落花朵的理解和宽容,即使春风吹落了花朵,也是自然规律,无需怨恨。著:附着。柳:柳樹。新綠:指新長出的嫩綠枝葉。吹:吹拂。作:使成爲。故紅:指凋謝的花朵。衰顏:衰老的面容。華髮:花白的頭髮。衰顏與華髮:指人的衰老之態。不敢怨春風:表達了詩人對春風吹落花朵的理解和寬容,即使春風吹落了花朵,也是自然規律,無需怨恨。
赏析
在柳成新绿色,吹花作所以红。衰脸和头发,不敢怨春风。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考在柳成新綠色,吹花作所以紅。衰臉和頭髮,不敢怨春風。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考