贾鹿泉屡约一出小诗代行十首 賈鹿泉屢約一出小詩代行十首

jiǎ lù quán lǚ yuē yī chū xiǎo shī dài xíng shí shǒu

陈杰 陳杰

chén jié · sòng

标签: 诗词詩詞

shìlǎoxīnláiyǒuzōng西mínzuìmínqióng

wǎnhuíshìdàonéngzàizhǔzhāngwénjǐnshǔgōng

释老新来各有宗,西民最惜一民穷。

挽回世道能无在,主张斯文尽属公。

釋老新來各有宗,西民最惜一民窮。

挽回世道能無在,主張斯文盡屬公。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

释老新来各有所宗,西百姓最珍惜一民穷。挽回世道能不在,主张文学都属于你。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考釋老新來各有所宗,西百姓最珍惜一民窮。挽回世道能不在,主張文學都屬於你。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

释老:指佛教和道教。宗:宗旨、主张。西民:西方的人民。惜:同情。挽回世道:指纠正社会风气。斯文:文化、文明。属公:属于您。整句意为:佛教和道教都有各自的宗旨,西方的人民最同情那些贫穷的人。要纠正社会风气,是否能没有您的贡献,主张文化的责任都属于您。釋老:指佛教和道教。宗:宗旨、主張。西民:西方的人民。惜:同情。挽回世道:指糾正社會風氣。斯文:文化、文明。屬公:屬於您。整句意爲:佛教和道教都有各自的宗旨,西方的人民最同情那些貧窮的人。要糾正社會風氣,是否能沒有您的貢獻,主張文化的責任都屬於您。

赏析

释老新来各有所宗,西百姓最珍惜一民穷。挽回世道能不在,主张文学都属于你。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考釋老新來各有所宗,西百姓最珍惜一民窮。挽回世道能不在,主張文學都屬於你。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表