守岁 守歲

shǒu suì

陈杰 陳杰

chén jié · sòng

标签: 诗词詩詞

jiēqiánbàozhúzuòjīngléicóngfángjìnjiǔbēi

wēizuìǒu便biànshēnzuòhǎochūnxiānxiǎopíngméi

fénxiāngjìngyuèniánguāngzhuǎnmèipínwénlòucuī

míngmǎichéndāngshíquèshàngyìnxiānghuí

阶前爆竹作惊雷,从俗何妨进酒杯。

微醉偶便深阁坐,好春先入小瓶梅。

焚香静阅年光转,不寐频闻夜漏催。

明日买臣当五十,却思上印故乡回。

階前爆竹作驚雷,從俗何妨進酒杯。

微醉偶便深閣坐,好春先入小瓶梅。

焚香靜閱年光轉,不寐頻聞夜漏催。

明日買臣當五十,卻思上印故鄉回。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

阶前爆竹发出惊雷,从一般不妨喝杯。微微醉偶就很合坐,喜欢春天先进瓶梅小。焚香静看年光转,睡不着觉频频听到夜漏催。明天买我当五十,却想上印故乡回。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考階前爆竹發出驚雷,從一般不妨喝杯。微微醉偶就很合坐,喜歡春天先進瓶梅小。焚香靜看年光轉,睡不着覺頻頻聽到夜漏催。明天買我當五十,卻想上印故鄉回。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

阶前爆竹作惊雷:指除夕夜,人们放鞭炮以驱邪迎新。从俗何妨进酒杯:指遵循习俗,饮酒庆祝新年。微醉偶便深阁坐:偶尔微醺,便坐在深阁中。好春先入小瓶梅:指新春的气息先从瓶中的梅花中感受到。焚香静阅年光转:燃香静坐,看着岁月流转。不寐频闻夜漏催:整夜未眠,多次听到夜深人静的更漏声。明日买臣当五十:明日我将五十岁。却思上印故乡回:然而又想起了回到故乡的愿望。階前爆竹作驚雷:指除夕夜,人們放鞭炮以驅邪迎新。從俗何妨進酒杯:指遵循習俗,飲酒慶祝新年。微醉偶便深閣坐:偶爾微醺,便坐在深閣中。好春先入小瓶梅:指新春的氣息先從瓶中的梅花中感受到。焚香靜閱年光轉:燃香靜坐,看着歲月流轉。不寐頻聞夜漏催:整夜未眠,多次聽到夜深人靜的更漏聲。明日買臣當五十:明日我將五十歲。卻思上印故鄉回:然而又想起了回到故鄉的願望。

赏析

阶前爆竹发出惊雷,从一般不妨喝杯。微微醉偶就很合坐,喜欢春天先进瓶梅小。焚香静看年光转,睡不着觉频频听到夜漏催。明天买我当五十,却想上印故乡回。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考階前爆竹發出驚雷,從一般不妨喝杯。微微醉偶就很合坐,喜歡春天先進瓶梅小。焚香靜看年光轉,睡不着覺頻頻聽到夜漏催。明天買我當五十,卻想上印故鄉回。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表