挽雷尚书丧归二首 挽雷尚書喪歸二首
安装闻难及庐山老,晚见丧归南海翁。
犹被恤章虽弗逮,竟成全节略相同。
事惟有死仲连子,貌乃如生颜鲁公。
不尽哀荣千载下,爽鸠墟垅几秋风。
安裝聞難及廬山老,晚見喪歸南海翁。
猶被恤章雖弗逮,竟成全節略相同。
事惟有死仲連子,貌乃如生顏魯公。
不盡哀榮千載下,爽鳩墟壠幾秋風。
分享
译文
安装听说困难以及庐山老,晚上看到丧回到南海翁。还被关心章虽然不到,最终形成全节大致相同。事只有死鲁仲连,容貌就如生颜鲁公。不尽哀荣千载之下,爽鸠废墟坟墓几乎秋风。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考安裝聽說困難以及廬山老,晚上看到喪回到南海翁。還被關心章雖然不到,最終形成全節大致相同。事只有死魯仲連,容貌就如生顏魯公。不盡哀榮千載之下,爽鳩廢墟墳墓幾乎秋風。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
尚书:古代官职,此处指雷尚书。庐山:山名,位于江西省。南海翁:指雷尚书。恤章:表示哀悼的文书。仲连子:指战国时期齐国的忠臣仲连。颜鲁公:指唐代书法家颜真卿。哀荣:哀悼和荣誉。爽鸠墟垅:指雷尚书安葬的地方。尚書:古代官職,此處指雷尚書。廬山:山名,位於江西省。南海翁:指雷尚書。恤章:表示哀悼的文書。仲連子:指戰國時期齊國的忠臣仲連。顏魯公:指唐代書法家顏真卿。哀榮:哀悼和榮譽。爽鳩墟壠:指雷尚書安葬的地方。
赏析
安装听说困难以及庐山老,晚上看到丧回到南海翁。还被关心章虽然不到,最终形成全节大致相同。事只有死鲁仲连,容貌就如生颜鲁公。不尽哀荣千载之下,爽鸠废墟坟墓几乎秋风。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考安裝聽說困難以及廬山老,晚上看到喪回到南海翁。還被關心章雖然不到,最終形成全節大致相同。事只有死魯仲連,容貌就如生顏魯公。不盡哀榮千載之下,爽鳩廢墟墳墓幾乎秋風。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考