朝中措 朝中措

cháo zhōng cuò

陈亮 陳亮

chén liàng · sòng

标签: 诗词詩詞

liǎohuāfēngdànshuǐyúnxiān

juǎnzhònglián

suǒbàicuìjiǎnxiāoshūwǎnhóngtiān

húnxiāotiānméihéngyuǎnxiùxiéguàxīnchán

shuíxìnrénqiānshíquèdàoméijiān

蓼花风淡水云纤。

倚阁卷重帘。

索寞败荷翠减,萧疏晚□红添。

魂销天末,眉横远岫,斜挂新蟾。

谁信故人千里,此时却到眉尖。

蓼花風淡水雲纖。

倚閣卷重簾。

索寞敗荷翠減,蕭疏晚□紅添。

魂銷天末,眉橫遠岫,斜掛新蟾。

誰信故人千里,此時卻到眉尖。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

蓼花风淡云纤水。暂停卷重帘。冷落败荷翠减少,萧疏晚红添…。魂销天际,眉横远帕,斜挂新铜。谁相信所以人千里,此时却到眉尖。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考蓼花風淡雲纖水。暫停卷重簾。冷落敗荷翠減少,蕭疏晚紅添…。魂銷天際,眉橫遠帕,斜掛新銅。誰相信所以人千里,此時卻到眉尖。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

蓼花:一种水生植物的花,常用来形容秋天的景象。风淡水云纤:形容秋天的风景清新宜人。倚阁:靠在阁楼上。卷重帘:拉起沉重的窗帘。索寞:寂寞凄凉。败荷:枯萎的荷花。翠减:绿色减少。萧疏:稀疏冷落。晚□:夜晚的某种景象,此处应指晚霞。红添:红色增加。魂销:心神消散。天末:极远的地方。眉横远岫:眉毛横在远处的山岭上。斜挂新蟾:月亮斜挂在天空中。故人:老朋友。千里:千里之外。眉尖:眉毛的尖端,比喻极近的距离。蓼花:一種水生植物的花,常用來形容秋天的景象。風淡水雲纖:形容秋天的風景清新宜人。倚閣:靠在閣樓上。卷重簾:拉起沉重的窗簾。索寞:寂寞淒涼。敗荷:枯萎的荷花。翠減:綠色減少。蕭疏:稀疏冷落。晚□:夜晚的某種景象,此處應指晚霞。紅添:紅色增加。魂銷:心神消散。天末:極遠的地方。眉橫遠岫:眉毛橫在遠處的山嶺上。斜掛新蟾:月亮斜掛在天空中。故人:老朋友。千里:千里之外。眉尖:眉毛的尖端,比喻極近的距離。

赏析

蓼花风淡云纤水。暂停卷重帘。冷落败荷翠减少,萧疏晚红添…。魂销天际,眉横远帕,斜挂新铜。谁相信所以人千里,此时却到眉尖。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考蓼花風淡雲纖水。暫停卷重簾。冷落敗荷翠減少,蕭疏晚紅添…。魂銷天際,眉橫遠帕,斜掛新銅。誰相信所以人千里,此時卻到眉尖。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表