贺新郎(又有实告以九月二十七日者,因和叶少蕴缕字韵并寄) 賀新郎(又有實告以九月二十七日者,因和葉少蘊縷字韻並寄)
昵昵骈头语。
笑黄花、重阳去也,不成分数。
倾国容华随时换,依旧清歌妙舞。
苦未冷、都无星暑。
恰好良辰花共酒,斗尊前、见在阳台女。
朝共暮,定何许。
蓼红徙倚明汀渚。
正萧萧、迎风夹岸,淡烟微雨。
笃耨龙涎烧未也,好向儿家祝取。
是有分、分工须与。
以色事人能几好,愿衾稠、无缝休离阻。
心一片,丝千缕。
暱暱駢頭語。
笑黃花、重陽去也,不成分數。
傾國容華隨時換,依舊清歌妙舞。
苦未冷、都無星暑。
恰好良辰花共酒,鬥尊前、見在陽臺女。
朝共暮,定何許。
蓼紅徙倚明汀渚。
正蕭蕭、迎風夾岸,淡煙微雨。
篤耨龍涎燒未也,好向兒家祝取。
是有分、分工須與。
以色事人能幾好,願衾稠、無縫休離阻。
心一片,絲千縷。
分享
译文
亲近亲近高骈头语。笑黄花、重阳离去了,不成比例。倾国长随时换,依旧清新美妙的舞姿。苦不冷、都没有星热。恰好良辰花一起喝酒,斗尊前、出现在阳台女儿。朝共同晚,确定什么地方。蓼红徘徊明汀渚。正萧萧、迎风两岸,淡淡的烟雾小雨。笃耨龙涎烧没了,好向儿家祝取。是有分、分工必须与。以色事人能几好,希望被稠、无缝体离散。心一片,丝千缕。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考親近親近高駢頭語。笑黃花、重陽離去了,不成比例。傾國長隨時換,依舊清新美妙的舞姿。苦不冷、都沒有星熱。恰好良辰花一起喝酒,鬥尊前、出現在陽臺女兒。朝共同晚,確定什麼地方。蓼紅徘徊明汀渚。正蕭蕭、迎風兩岸,淡淡的煙霧小雨。篤耨龍涎燒沒了,好向兒家祝取。是有分、分工必須與。以色事人能幾好,希望被稠、無縫體離散。心一片,絲千縷。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
昵昵:亲昵的样子。骈头语:指亲密的交谈。黄花:指菊花。重阳:指重阳节。倾国容华:形容女子的美貌。笃耨:古代一种香料。龙涎:指龙涎香。儿家:指女儿家。以色事人:凭借美貌取悦他人。衾稠:被子厚实。无缝休离阻:形容亲密无间。暱暱:親暱的樣子。駢頭語:指親密的交談。黃花:指菊花。重陽:指重陽節。傾國容華:形容女子的美貌。篤耨:古代一種香料。龍涎:指龍涎香。兒家:指女兒家。以色事人:憑藉美貌取悅他人。衾稠:被子厚實。無縫休離阻:形容親密無間。
赏析
亲近亲近高骈头语。笑黄花、重阳离去了,不成比例。倾国长随时换,依旧清新美妙的舞姿。苦不冷、都没有星热。恰好良辰花一起喝酒,斗尊前、出现在阳台女儿。朝共同晚,确定什么地方。蓼红徘徊明汀渚。正萧萧、迎风两岸,淡淡的烟雾小雨。笃耨龙涎烧没了,好向儿家祝取。是有分、分工必须与。以色事人能几好,希望被稠、无缝体离散。心一片,丝千缕。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考親近親近高駢頭語。笑黃花、重陽離去了,不成比例。傾國長隨時換,依舊清新美妙的舞姿。苦不冷、都沒有星熱。恰好良辰花一起喝酒,鬥尊前、出現在陽臺女兒。朝共同晚,確定什麼地方。蓼紅徘徊明汀渚。正蕭蕭、迎風兩岸,淡淡的煙霧小雨。篤耨龍涎燒沒了,好向兒家祝取。是有分、分工必須與。以色事人能幾好,希望被稠、無縫體離散。心一片,絲千縷。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考