南乡子 南鄉子

nán xiāng zi

陈亮 陳亮

chén liàng · sòng

标签: 孤独孤獨宋词精选宋詞精選怀人懷人诗词詩詞

fēngmǎnpíngzhōu

xiùyínpíngqiū

dāngchénchùlóu

zěnduìyānlèiliú

tiānguīzhōu

làngjuǎntāofān

shìnónghúndìngyōuyōu

sòngfāngbēixìnchóu

风雨满苹洲。

绣阁银屏一夜秋。

当日袜尘何处去,溪楼。

怎对烟波不泪流。

天际目归舟。

浪卷涛翻一叶浮。

也似我侬魂不定,悠悠。

宋玉方悲庾信愁。

風雨滿蘋洲。

繡閣銀屏一夜秋。

當日襪塵何處去,溪樓。

怎對煙波不淚流。

天際目歸舟。

浪卷濤翻一葉浮。

也似我儂魂不定,悠悠。

宋玉方悲庾信愁。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

风雨满蓣洲。闺阁银屏一夜秋季。当日袜尘哪里去,溪楼。怎回答烟波不泪流。天际眼睛回船。浪卷波涛翻一页浮。也似我侬魂不定,悠悠。宋玉方悲伤庾信愁。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考風雨滿蕷洲。閨閣銀屏一夜秋季。當日襪塵哪裏去,溪樓。怎回答煙波不淚流。天際眼睛回船。浪卷波濤翻一頁浮。也似我儂魂不定,悠悠。宋玉方悲傷庾信愁。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

《南乡子》是宋代陈亮所作的一首词。其中‘苹洲’指的是长满芦荻的小洲,‘绣阁’指的是华丽的楼阁,‘银屏’指的是装饰华丽的屏风,‘袜尘’指的是古代女子行走时踏起的尘土。‘溪楼’指的是靠近溪流的楼阁,‘烟波’指的是水波烟雾迷茫的景象。‘归舟’指的是归家的船只,‘浪卷涛翻’形容海浪汹涌,‘一叶浮’比喻孤舟在浪中飘荡。‘我侬’是古人对自己的昵称,‘魂不定’指的是心神不宁,‘悠悠’形容思绪万千。‘宋玉’和‘庾信’是古代的文人,此处用以比喻词人的忧愁。整首词通过景物描写抒发了词人的离愁别绪。《南鄉子》是宋代陳亮所作的一首詞。其中‘蘋洲’指的是長滿蘆荻的小洲,‘繡閣’指的是華麗的樓閣,‘銀屏’指的是裝飾華麗的屏風,‘襪塵’指的是古代女子行走時踏起的塵土。‘溪樓’指的是靠近溪流的樓閣,‘煙波’指的是水波煙霧迷茫的景象。‘歸舟’指的是歸家的船隻,‘浪卷濤翻’形容海浪洶湧,‘一葉浮’比喻孤舟在浪中飄蕩。‘我儂’是古人對自己的暱稱,‘魂不定’指的是心神不寧,‘悠悠’形容思緒萬千。‘宋玉’和‘庾信’是古代的文人,此處用以比喻詞人的憂愁。整首詞通過景物描寫抒發了詞人的離愁別緒。

赏析

风雨满蓣洲。闺阁银屏一夜秋季。当日袜尘哪里去,溪楼。怎回答烟波不泪流。天际眼睛回船。浪卷波涛翻一页浮。也似我侬魂不定,悠悠。宋玉方悲伤庾信愁。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考風雨滿蕷洲。閨閣銀屏一夜秋季。當日襪塵哪裏去,溪樓。怎回答煙波不淚流。天際眼睛回船。浪卷波濤翻一頁浮。也似我儂魂不定,悠悠。宋玉方悲傷庾信愁。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表