清平乐 清平樂

qīng píng lè

陈亮 陳亮

chén liàng · sòng

标签: 诗词詩詞

nǎozhī

yínpíngxiù

dàojiāoxiāobáo

cōngcōngchén

háiguòyángcūnluò

luànshānqiāndiéqíng

jīnxiāozhēduànchóurén

liǎngchùxiāngxiāomèngjuébānxiǎoyuèqiūshēng

恼之

银屏绣阁。

不道鲛绡薄。

嘶骑匆匆尘漠漠。

还过夕阳村落。

乱山千叠无情。

今宵遮断愁人。

两处香消梦觉,一般晓月秋声。

惱之

銀屏繡閣。

不道鮫綃薄。

嘶騎匆匆塵漠漠。

還過夕陽村落。

亂山千疊無情。

今宵遮斷愁人。

兩處香消夢覺,一般曉月秋聲。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

烦恼的银屏闺阁。不道鲨鱼薄纱薄。嘶骑匆匆尘漠漠。回到夕阳村落。乱山千叠无情。今宵拦断愁人。两处香消梦中醒来,一般亮月秋声。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考煩惱的銀屏閨閣。不道鯊魚薄紗薄。嘶騎匆匆塵漠漠。回到夕陽村落。亂山千疊無情。今宵攔斷愁人。兩處香消夢中醒來,一般亮月秋聲。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

恼之:恼恨。银屏绣阁:华丽的楼阁。鲛绡:一种轻盈的丝织品。嘶骑:马儿奔腾。夕阳村落:夕阳下的村落。乱山千叠:层层叠叠的山峦。遮断:遮挡。香消梦觉:比喻美好时光的消逝。晓月秋声:清晨的月光和秋天的声音。惱之:惱恨。銀屏繡閣:華麗的樓閣。鮫綃:一種輕盈的絲織品。嘶騎:馬兒奔騰。夕陽村落:夕陽下的村落。亂山千疊:層層疊疊的山巒。遮斷:遮擋。香消夢覺:比喻美好時光的消逝。曉月秋聲:清晨的月光和秋天的聲音。

赏析

烦恼的银屏闺阁。不道鲨鱼薄纱薄。嘶骑匆匆尘漠漠。回到夕阳村落。乱山千叠无情。今宵拦断愁人。两处香消梦中醒来,一般亮月秋声。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考煩惱的銀屏閨閣。不道鯊魚薄紗薄。嘶騎匆匆塵漠漠。回到夕陽村落。亂山千疊無情。今宵攔斷愁人。兩處香消夢中醒來,一般亮月秋聲。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表