虞美人(春愁) 虞美人(春愁)

yú měi rén chūn chóu

陈亮 陳亮

chén liàng · sòng

标签: 诗词詩詞

dōngfēngdàngyàngqīngyúnshísòngxiāoxiāo

shuǐbiānhuàxièyànxīnguīkǒuxiāng湿shīdàiluòhuāfēi

hǎitángsǎnjìngxiāngxiùjiùchéngchūnshòu

huánghūntíngyuànliǔrényuèzhéhuā

东风荡漾轻云缕,时送萧萧雨。

水边画榭燕新归,一口香泥湿带、落花飞。

海棠糁径铺香绣,依旧成春瘦。

黄昏庭院柳啼鸦,记得那人和月、折梨花。

東風盪漾輕雲縷,時送蕭蕭雨。

水邊畫榭燕新歸,一口香泥溼帶、落花飛。

海棠糝徑鋪香繡,依舊成春瘦。

黃昏庭院柳啼鴉,記得那人和月、折梨花。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

东风荡漾轻云缕,当时送潇潇雨。河边画榭燕新归,一口香烟潮湿带、落花飞。海棠糁径铺香绣,依旧成春瘦。黄昏庭院柳啼鸦,记得那人和月折梨花、。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考東風盪漾輕雲縷,當時送瀟瀟雨。河邊畫榭燕新歸,一口香菸潮溼帶、落花飛。海棠糝徑鋪香繡,依舊成春瘦。黃昏庭院柳啼鴉,記得那人和月折梨花、。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

东风荡漾:春风吹拂,轻柔地摇动着云缕。萧萧雨:形容细雨纷纷。画榭:彩绘的亭台。香泥:燕子筑巢用的湿泥。海棠:一种花。糁径:花瓣铺满小路。春瘦:春天似乎瘦弱无力。黄昏庭院:傍晚时的庭院。柳啼鸦:柳树上乌鸦在叫。和月:与月光。折梨花:折取梨花。東風盪漾:春風吹拂,輕柔地搖動着雲縷。蕭蕭雨:形容細雨紛紛。畫榭:彩繪的亭臺。香泥:燕子築巢用的溼泥。海棠:一種花。糝徑:花瓣鋪滿小路。春瘦:春天似乎瘦弱無力。黃昏庭院:傍晚時的庭院。柳啼鴉:柳樹上烏鴉在叫。和月:與月光。折梨花:折取梨花。

赏析

东风荡漾轻云缕,当时送潇潇雨。河边画榭燕新归,一口香烟潮湿带、落花飞。海棠糁径铺香绣,依旧成春瘦。黄昏庭院柳啼鸦,记得那人和月折梨花、。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考東風盪漾輕雲縷,當時送瀟瀟雨。河邊畫榭燕新歸,一口香菸潮溼帶、落花飛。海棠糝徑鋪香繡,依舊成春瘦。黃昏庭院柳啼鴉,記得那人和月折梨花、。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表