次喻景山韵 次喻景山韻

cì yù jǐng shān yùn

陈宓 陳宓

chén mì · sòng

标签: 诗词詩詞

chénxúnxiángònghuànánshēnxiāngduìhuāhán

fēngduōcáizuòbiǎnzhōushàngxiàtān

晨起寻闲共话难,夜深相对菊花寒。

如何风雨多才思,故作扁舟上下滩。

晨起尋閒共話難,夜深相對菊花寒。

如何風雨多才思,故作扁舟上下灘。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

早晨起床不久闲说话困难,深夜相对菊花寒。怎样风雨多才气,所以在小船上下滩。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考早晨起牀不久閒說話困難,深夜相對菊花寒。怎樣風雨多才氣,所以在小船上下灘。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

次:依照,仿效。喻景山:人名。晨起寻闲共话难:清晨起身想要找闲暇之人聊天却不容易。夜深相对菊花寒:深夜时分与菊花相对,感觉寒冷。如何风雨多才思:无论风雨交加,总是有很多才思涌现。故作扁舟上下滩:故意乘小船在波涛汹涌的河面上上下波动。次:依照,仿效。喻景山:人名。晨起尋閒共話難:清晨起身想要找閒暇之人聊天卻不容易。夜深相對菊花寒:深夜時分與菊花相對,感覺寒冷。如何風雨多才思:無論風雨交加,總是有很多才思湧現。故作扁舟上下灘:故意乘小船在波濤洶湧的河面上上下波動。

赏析

早晨起床不久闲说话困难,深夜相对菊花寒。怎样风雨多才气,所以在小船上下滩。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考早晨起牀不久閒說話困難,深夜相對菊花寒。怎樣風雨多才氣,所以在小船上下灘。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表