次喻景山韵 次喻景山韻
眼前儿辈谩嘈嘈,痒处凭谁著手搔。
堪恨紫阳双鬓白,闭门吮笔自笺骚。
眼前兒輩謾嘈嘈,癢處憑誰著手搔。
堪恨紫陽雙鬢白,閉門吮筆自箋騷。
分享
译文
目前孩子们说谎嘈嘈,痒处靠谁来著手搔。堪恨紫阳双鬓白,关闭门舔笔自信骚扰。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考目前孩子們說謊嘈嘈,癢處靠誰來著手搔。堪恨紫陽雙鬢白,關閉門舔筆自信騷擾。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
谩嘈嘈:喧闹声。紫阳:指代隐居的道士,此处指作者自己。双鬓白:指头发变白。吮笔:指拿起笔。自笺骚:自己书写诗篇。謾嘈嘈:喧鬧聲。紫陽:指代隱居的道士,此處指作者自己。雙鬢白:指頭髮變白。吮筆:指拿起筆。自箋騷:自己書寫詩篇。
赏析
目前孩子们说谎嘈嘈,痒处靠谁来著手搔。堪恨紫阳双鬓白,关闭门舔笔自信骚扰。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考目前孩子們說謊嘈嘈,癢處靠誰來著手搔。堪恨紫陽雙鬢白,關閉門舔筆自信騷擾。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考