登蓬莱山谢雨 登蓬萊山謝雨

dēng péng lái shān xiè yǔ

陈宓 陳宓

chén mì · sòng

标签: 诗词詩詞

shīzuòshānbǎichūnjīngshénzhǎngshìniànmín

fēihànwèilínshǒuzuòyánwēisǎorén

师座慈山几百春,精神长是念斯民。

我非济旱为霖手,合作岩隈洒扫人。

師座慈山幾百春,精神長是念斯民。

我非濟旱爲霖手,合作巖隈灑掃人。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

师座慈山几乎百春,精神成人是想到百姓。我不是抗旱为连续手,合作岩隈打扫人。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考師座慈山幾乎百春,精神成人是想到百姓。我不是抗旱爲連續手,合作巖隈打掃人。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗通过描写蓬莱山的景色,表达了诗人对老师(师座)的尊敬和感激之情。‘师座’指老师,‘慈山’指蓬莱山,‘几百春’形容时间之长。‘霖手’指能够带来雨水、解除旱情的能手。‘岩隈’指山崖边,‘洒扫人’指帮助清洁打扫的人,这里指自己。全诗寓意着诗人虽然不能像‘霖手’一样解除旱情,但愿意像‘洒扫人’一样,尽自己的绵薄之力帮助人民。本詩通過描寫蓬萊山的景色,表達了詩人對老師(師座)的尊敬和感激之情。‘師座’指老師,‘慈山’指蓬萊山,‘幾百春’形容時間之長。‘霖手’指能夠帶來雨水、解除旱情的能手。‘巖隈’指山崖邊,‘灑掃人’指幫助清潔打掃的人,這裏指自己。全詩寓意着詩人雖然不能像‘霖手’一樣解除旱情,但願意像‘灑掃人’一樣,儘自己的綿薄之力幫助人民。

赏析

师座慈山几乎百春,精神成人是想到百姓。我不是抗旱为连续手,合作岩隈打扫人。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考師座慈山幾乎百春,精神成人是想到百姓。我不是抗旱爲連續手,合作巖隈打掃人。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表