东湖四咏 東湖四詠

dōng hú sì yǒng

陈宓 陳宓

chén mì · sòng

标签: 诗词詩詞

西shānlǎochánsǒuchǎngānshùchuán

zuòkàndōnghǎicāngmíngsāngtián

qiánshuíjīnsānbǎinián

zhōngcóngjiàosuìqiān

rénshēngcuìnǎiguòjīnshíjiān

rénshàngnéngěrkuàngshìshèngxián

shíchuángduìshíshìjìngzuòyōurán

xiāngzàiwǎnyòngqiān

西山老禅叟,依厂安数椽。

趺坐看东海,沧溟几桑田。

前此复谁居,今逾三百年。

钟鼓如一日,从教岁徂迁。

人生苦浮脆,乃过金石坚。

彼人尚能尔,况是古圣贤。

石床对石室,静坐思悠然。

相期在晚暮,用以补我愆。

西山老禪叟,依廠安數椽。

趺坐看東海,滄溟幾桑田。

前此復誰居,今逾三百年。

鐘鼓如一日,從教歲徂遷。

人生苦浮脆,乃過金石堅。

彼人尚能爾,況是古聖賢。

石牀對石室,靜坐思悠然。

相期在晚暮,用以補我愆。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

西山老禅老人,依照厂安几间。跏趺坐看东海,沧溟几乎桑田。之前又是谁住在,现在超过三百年。钟鼓到一天,从教一年变迁。人生苦浮脆,于是经过金石坚。那人还能够你,更何况是古代圣贤。石床对石头房子,静静的坐在思悠悠然。相期在晚晚,用以弥补我过错。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考西山老禪老人,依照廠安幾間。跏趺坐看東海,滄溟幾乎桑田。之前又是誰住在,現在超過三百年。鐘鼓到一天,從教一年變遷。人生苦浮脆,於是經過金石堅。那人還能夠你,更何況是古代聖賢。石牀對石頭房子,靜靜的坐在思悠悠然。相期在晚晚,用以彌補我過錯。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

西山老禅老人,依照厂安几间。跏趺坐看东海,沧溟几乎桑田。之前又是谁住在,现在超过三百年。钟鼓到一天,从教一年变迁。人生苦浮脆,于是经过金石坚。那人还能够你,更何况是古代圣贤。石床对石头房子,静静的坐在思悠悠然。相期在晚晚,用以弥补我过错。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考西山老禪老人,依照廠安幾間。跏趺坐看東海,滄溟幾乎桑田。之前又是誰住在,現在超過三百年。鐘鼓到一天,從教一年變遷。人生苦浮脆,於是經過金石堅。那人還能夠你,更何況是古代聖賢。石牀對石頭房子,靜靜的坐在思悠悠然。相期在晚晚,用以彌補我過錯。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表