端午 端午

duān wǔ

陈宓 陳宓

chén mì · sòng

标签: 诗词詩詞

cuìchāngjiànyúnróngjiǎoshǔ

guāngyīnjīnglǎojiémèitóngér

chánkǒuqiānniánhèn怀huáixián

lánhāohǎochǒucǎiyòngpángshí

雨淬菖蒲剑,云荣角黍丝。

光阴惊老大,节物媚童儿。

谗口千年恨,怀贤一日思。

兰蒿无好丑,采系用逄时。

雨淬菖蒲劍,雲榮角黍絲。

光陰驚老大,節物媚童兒。

讒口千年恨,懷賢一日思。

蘭蒿無好醜,採系用逄時。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

雨淬菖蒲剑,说荣角粒丝。光阴惊老大,节东西讨好儿童。谗口千年遗憾,怀有一天想。兰蒿没有美丑,采集系用逢时。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考雨淬菖蒲劍,說榮角粒絲。光陰驚老大,節東西討好兒童。讒口千年遺憾,懷有一天想。蘭蒿沒有美醜,採集系用逢時。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

雨淬:雨中的菖蒲像剑一样锋利;云荣:云彩映衬着角黍的丝线;光阴惊老大:时间飞逝,让人感到年岁已大;节物媚童儿:节日里的景物让小孩子感到喜爱;谗口千年恨:对谗言的仇恨已有千年;怀贤一日思:怀念贤人的一天;兰蒿无好丑:兰草和蒿草不论好坏;采系用逄时:采摘时只看时机。雨淬:雨中的菖蒲像劍一樣鋒利;雲榮:雲彩映襯着角黍的絲線;光陰驚老大:時間飛逝,讓人感到年歲已大;節物媚童兒:節日裏的景物讓小孩子感到喜愛;讒口千年恨:對讒言的仇恨已有千年;懷賢一日思:懷念賢人的一天;蘭蒿無好醜:蘭草和蒿草不論好壞;採系用逄時:採摘時只看時機。

赏析

雨淬菖蒲剑,说荣角粒丝。光阴惊老大,节东西讨好儿童。谗口千年遗憾,怀有一天想。兰蒿没有美丑,采集系用逢时。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考雨淬菖蒲劍,說榮角粒絲。光陰驚老大,節東西討好兒童。讒口千年遺憾,懷有一天想。蘭蒿沒有美醜,採集系用逢時。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表