谢建阳宰刘潜夫寄酒 謝建陽宰劉潛夫寄酒
建阳则有王,桐城则有孟。
王酝清而淳,孟盎和而劲。
一酌适我情,再酌养我性。
充腹皆阳和,阴慝不得并。
或隔千里遥,或馀百里径。
水陆有远近,非好遂无胫。
苟不遇益友,吾瓶讵能罄。
建陽則有王,桐城則有孟。
王醞清而淳,孟盎和而勁。
一酌適我情,再酌養我性。
充腹皆陽和,陰慝不得並。
或隔千里遙,或餘百里徑。
水陸有遠近,非好遂無脛。
苟不遇益友,吾瓶詎能罄。
分享
译文
建阳县就有王,桐城则有孟。王酝清而淳,孟袁盎和而有力。一杯酒到我情,二次酌培养我的性格。填满肚子都阳和,阴恶不能同时。或隔千里遥,或者其他百里直接。水陆有多远,不喜欢就不要小腿。如果不遇到益友,我怎么能空瓶。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考建陽縣就有王,桐城則有孟。王醞清而淳,孟袁盎和而有力。一杯酒到我情,二次酌培養我的性格。填滿肚子都陽和,陰惡不能同時。或隔千里遙,或者其他百里直接。水陸有多遠,不喜歡就不要小腿。如果不遇到益友,我怎麼能空瓶。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
建阳县就有王,桐城则有孟。王酝清而淳,孟袁盎和而有力。一杯酒到我情,二次酌培养我的性格。填满肚子都阳和,阴恶不能同时。或隔千里遥,或者其他百里直接。水陆有多远,不喜欢就不要小腿。如果不遇到益友,我怎么能空瓶。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考建陽縣就有王,桐城則有孟。王醞清而淳,孟袁盎和而有力。一杯酒到我情,二次酌培養我的性格。填滿肚子都陽和,陰惡不能同時。或隔千里遙,或者其他百里直接。水陸有多遠,不喜歡就不要小腿。如果不遇到益友,我怎麼能空瓶。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…