不解算四首 不解算四首

bù jiě suàn sì shǒu

陈普 陳普

chén pǔ · sòng

标签: 诗词詩詞

suànláiwèixiāosuànxiāo

dào广guǎngtiānkěnjiāngqiánzhùluàndānpiáo

算来未必得卢枭,不算其如四壁萧。

大道广居天与伍,肯将前著乱箪瓢。

算來未必得盧梟,不算其如四壁蕭。

大道廣居天與伍,肯將前著亂簞瓢。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

看来未必能卢猫头鹰,不算他如四壁萧条。大道宽在天和伍,肯将前著乱箪瓢。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考看來未必能盧貓頭鷹,不算他如四壁蕭條。大道寬在天和伍,肯將前著亂簞瓢。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

卢枭:古代传说中的豪杰,此处比喻成功或得意之事。箪瓢:古代贫贱者所用之食器,此处比喻简朴的生活。大道广居:指遵循大道的人居住在天之宽广之处,比喻追求高尚道德的人心胸开阔。天与伍:与天为伍,即与天同在,比喻道德高尚。前著:指过去的成就或功绩。盧梟:古代傳說中的豪傑,此處比喻成功或得意之事。簞瓢:古代貧賤者所用之食器,此處比喻簡樸的生活。大道廣居:指遵循大道的人居住在天之寬廣之處,比喻追求高尚道德的人心胸開闊。天與伍:與天爲伍,即與天同在,比喻道德高尚。前著:指過去的成就或功績。

赏析

看来未必能卢猫头鹰,不算他如四壁萧条。大道宽在天和伍,肯将前著乱箪瓢。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考看來未必能盧貓頭鷹,不算他如四壁蕭條。大道寬在天和伍,肯將前著亂簞瓢。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表