长夏竹中二首 長夏竹中二首

zhǎng xià zhú zhōng èr shǒu

陈普 陳普

chén pǔ · sòng

标签: 诗词詩詞

wéiràopánliùyuèwèiān

qiěshēnxīnqīngjìngdànchóusuìyuèwèixiāo

dòngménkāiyuánsuǒshǔxiūcándào

zhǐyàorénxīnmíngnèiwàihóngchénběnduō

四围碧玉绕盘河,六月此为安乐窝。

且喜身心客清净,但愁岁月为消磨。

洞门开辟元无锁,暑气羞惭自倒戈。

只要人心明内外,红尘取此本无多。

四圍碧玉繞盤河,六月此爲安樂窩。

且喜身心客清淨,但愁歲月爲消磨。

洞門開闢元無鎖,暑氣羞慚自倒戈。

只要人心明內外,紅塵取此本無多。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

四围碧玉绕盘河,六月这是安乐窝。而且喜欢清净身心客,但愁岁月为消磨。洞口开辟元无锁,天气羞愧自己倒戈。只要人心明内外,红尘选择这本不多。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考四圍碧玉繞盤河,六月這是安樂窩。而且喜歡清淨身心客,但愁歲月爲消磨。洞口開闢元無鎖,天氣羞愧自己倒戈。只要人心明內外,紅塵選擇這本不多。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

1. 碧玉:指绿色的玉石,此处形容竹林的翠绿。2. 盘河:弯曲的河流。3. 安乐窝:舒适宜人的居住地。4. 洞门:竹林中的小门。5. 倒戈:倒持武器,此处比喻暑气消散。6. 红尘:佛教用语,指繁华喧嚣的世界。1. 碧玉:指綠色的玉石,此處形容竹林的翠綠。2. 盤河:彎曲的河流。3. 安樂窩:舒適宜人的居住地。4. 洞門:竹林中的小門。5. 倒戈:倒持武器,此處比喻暑氣消散。6. 紅塵:佛教用語,指繁華喧囂的世界。

赏析

四围碧玉绕盘河,六月这是安乐窝。而且喜欢清净身心客,但愁岁月为消磨。洞口开辟元无锁,天气羞愧自己倒戈。只要人心明内外,红尘选择这本不多。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考四圍碧玉繞盤河,六月這是安樂窩。而且喜歡清淨身心客,但愁歲月爲消磨。洞口開闢元無鎖,天氣羞愧自己倒戈。只要人心明內外,紅塵選擇這本不多。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表