程朱之学四首 程朱之學四首
杨氏枯不生,墨者散无纪。
申韩明不仁,黄老信非礼。
岂难定邪正,未足容臧否。
世有颜孟徒,一鼓俘其垒。
独惟一妖鸟,来自昆仑趾。
其高出天地,其毒逾蛇豕。
名公不能辨,韩愈亦窍喜。
高士溺其深,愚夫乐其鄙。
精散不知收,魂飘不能止。
五典潜扫除,三纲悉沦委。
遂令四海人,没溺怀襄水。
绝非是似圣,大病在近理。
仁哉天地心,特出程朱子。
楊氏枯不生,墨者散無紀。
申韓明不仁,黃老信非禮。
豈難定邪正,未足容臧否。
世有顏孟徒,一鼓俘其壘。
獨惟一妖鳥,來自崑崙趾。
其高出天地,其毒逾蛇豕。
名公不能辨,韓愈亦竅喜。
高士溺其深,愚夫樂其鄙。
精散不知收,魂飄不能止。
五典潛掃除,三綱悉淪委。
遂令四海人,沒溺懷襄水。
絕非是似聖,大病在近理。
仁哉天地心,特出程朱子。
分享
译文
杨氏枯不生,墨家散无纪。申韩明不仁,黄老信不是礼。难道难定邪恶,不足以容纳评价。世有颜孟人,一鼓俘虏他的堡垒。仅仅只有一个妖鸟,来自昆仑趾。其高出天地,他的毒害过蛇猪。名公不能辨别,韩愈也窍喜。高士沉溺在深,我丈夫喜欢他的卑鄙。精散不知道收,魂飘不不能停止。五典秘密扫除,三纲都已委托。就让天下人,溺水怀襄水。绝不是这好象圣,严重的疾病在接近道理。仁啊天地心,特别从程朱子。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考楊氏枯不生,墨家散無紀。申韓明不仁,黃老信不是禮。難道難定邪惡,不足以容納評價。世有顏孟人,一鼓俘虜他的堡壘。僅僅只有一個妖鳥,來自崑崙趾。其高出天地,他的毒害過蛇豬。名公不能辨別,韓愈也竅喜。高士沉溺在深,我丈夫喜歡他的卑鄙。精散不知道收,魂飄不不能停止。五典祕密掃除,三綱都已委託。就讓天下人,溺水懷襄水。絕不是這好象聖,嚴重的疾病在接近道理。仁啊天地心,特別從程朱子。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
这首诗通过比喻和对比,批判了杨朱、墨子、申韩、黄老等学派的思想,认为他们的学说导致了社会的混乱和道德的沦丧。同时,诗人赞扬程朱之学,认为其思想能够拯救世道人心。這首詩通過比喻和對比,批判了楊朱、墨子、申韓、黃老等學派的思想,認爲他們的學說導致了社會的混亂和道德的淪喪。同時,詩人讚揚程朱之學,認爲其思想能夠拯救世道人心。
赏析
杨氏枯不生,墨家散无纪。申韩明不仁,黄老信不是礼。难道难定邪恶,不足以容纳评价。世有颜孟人,一鼓俘虏他的堡垒。仅仅只有一个妖鸟,来自昆仑趾。其高出天地,他的毒害过蛇猪。名公不能辨别,韩愈也窍喜。高士沉溺在深,我丈夫喜欢他的卑鄙。精散不知道收,魂飘不不能停止。五典秘密扫除,三纲都已委托。就让天下人,溺水怀襄水。绝不是这好象圣,严重的疾病在接近道理。仁啊天地心,特别从程朱子。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考楊氏枯不生,墨家散無紀。申韓明不仁,黃老信不是禮。難道難定邪惡,不足以容納評價。世有顏孟人,一鼓俘虜他的堡壘。僅僅只有一個妖鳥,來自崑崙趾。其高出天地,他的毒害過蛇豬。名公不能辨別,韓愈也竅喜。高士沉溺在深,我丈夫喜歡他的卑鄙。精散不知道收,魂飄不不能停止。五典祕密掃除,三綱都已委託。就讓天下人,溺水懷襄水。絕不是這好象聖,嚴重的疾病在接近道理。仁啊天地心,特別從程朱子。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考