赤壁赋中四句·用之不竭 赤壁賦中四句·用之不竭

chì bì fù zhōng sì jù yòng zhī bù jié

陈普 陳普

chén pǔ · sòng

标签: 诗词詩詞

báihuángjīnshāhóuzhǐkānhuīchìkānliú

liǔfēngyuèchuāngqiáncǎoxīngjiāngliú

白璧黄金杀五侯,只堪挥斥不堪留。

柳风梧月窗前草,此兴江河日夜流。

白璧黃金殺五侯,只堪揮斥不堪留。

柳風梧月窗前草,此興江河日夜流。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

白璧黄金杀死五侯,只能挥斥不能留。柳风梧月窗前草,这是兴江河水日夜流。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考白璧黃金殺死五侯,只能揮斥不能留。柳風梧月窗前草,這是興江河水日夜流。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗中‘白璧黄金杀五侯’指用珍贵之物换取高位,但最终却无法长久留恋。‘挥斥’表示挥霍无度,‘堪’表示可以,‘留’表示留下。‘柳风梧月窗前草’描绘了一幅宁静的景象,‘此兴江河日夜流’比喻人的情感和事业如同江河一样不断流淌,永不停止。此詩中‘白璧黃金殺五侯’指用珍貴之物換取高位,但最終卻無法長久留戀。‘揮斥’表示揮霍無度,‘堪’表示可以,‘留’表示留下。‘柳風梧月窗前草’描繪了一幅寧靜的景象,‘此興江河日夜流’比喻人的情感和事業如同江河一樣不斷流淌,永不停止。

赏析

白璧黄金杀死五侯,只能挥斥不能留。柳风梧月窗前草,这是兴江河水日夜流。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考白璧黃金殺死五侯,只能揮斥不能留。柳風梧月窗前草,這是興江河水日夜流。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表