高宗帖 高宗帖
寝苫枕干子,有暇绾秋蛇。
仁人不忍见,俗子持相夸。
寢苫枕乾子,有暇綰秋蛇。
仁人不忍見,俗子持相誇。
分享
译文
睡草席枕干子,有时间给秋蛇。仁人不忍心看,一般你拿着互相夸耀。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考睡草蓆枕乾子,有時間給秋蛇。仁人不忍心看,一般你拿着互相誇耀。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
寝苫枕干:睡在草席上,枕着干草。秋蛇:指书写,比喻书法如秋蛇游动。仁人:有仁德的人。俗子:俗人,指不懂书法的人。此诗表达了作者对书法艺术的赞赏和对俗人不懂欣赏的感慨。寢苫枕幹:睡在草蓆上,枕着乾草。秋蛇:指書寫,比喻書法如秋蛇遊動。仁人:有仁德的人。俗子:俗人,指不懂書法的人。此詩表達了作者對書法藝術的讚賞和對俗人不懂欣賞的感慨。
赏析
睡草席枕干子,有时间给秋蛇。仁人不忍心看,一般你拿着互相夸耀。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考睡草蓆枕乾子,有時間給秋蛇。仁人不忍心看,一般你拿着互相誇耀。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考