和菜花二首 和菜花二首

hé cài huā èr shǒu

陈普 陳普

chén pǔ · sòng

标签: 诗词詩詞

huáshígēngāiruòbānshēnzhīshǐjiěshíxiánsuān

zhēngchūngǎndānghóngtiēnéngzhùdān

wèishuōgāoyóuyòngzuìlìngzhōngzhēnkāncān

luòyángzhīyángquèrénhuìkàn

华实根荄若个般,深知始解识咸酸。

争春岂敢当红紫,贴地何能助碧丹。

未说余膏尤济用,最令中色真堪餐。

洛阳个个知扬拨,此物却无人会看。

華實根荄若個般,深知始解識鹹酸。

爭春豈敢當紅紫,貼地何能助碧丹。

未說餘膏尤濟用,最令中色真堪餐。

洛陽個個知揚撥,此物卻無人會看。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

华实根象这个一样,深入了解开始理解认识咸酸。争春怎么敢在红紫色,体贴地怎么能帮助碧丹。不高兴我膏尤其适用,最令中颜色真堪餐。洛阳个个知道扬拨,这些东西却没有人会看。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考華實根象這個一樣,深入瞭解開始理解認識鹹酸。爭春怎麼敢在紅紫色,體貼地怎麼能幫助碧丹。不高興我膏尤其適用,最令中顏色真堪餐。洛陽個個知道揚撥,這些東西卻沒有人會看。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

华实根荄:指花与根的关系,比喻事物的基础与结果。始解:开始理解。咸酸:指各种味道,比喻人生百态。争春:竞相开放。红紫:指鲜艳的花朵。贴地:贴近地面。碧丹:青绿色的宝石,比喻珍贵之物。余膏:剩余的精华。中色:中等颜色,指菜花。洛阳:指当时的文化中心,比喻繁华之地。扬拨:指菜花的香气。无人会看:没有人真正欣赏。華實根荄:指花與根的關係,比喻事物的基礎與結果。始解:開始理解。鹹酸:指各種味道,比喻人生百態。爭春:競相開放。紅紫:指鮮豔的花朵。貼地:貼近地面。碧丹:青綠色的寶石,比喻珍貴之物。餘膏:剩餘的精華。中色:中等顏色,指菜花。洛陽:指當時的文化中心,比喻繁華之地。揚撥:指菜花的香氣。無人會看:沒有人真正欣賞。

赏析

华实根象这个一样,深入了解开始理解认识咸酸。争春怎么敢在红紫色,体贴地怎么能帮助碧丹。不高兴我膏尤其适用,最令中颜色真堪餐。洛阳个个知道扬拨,这些东西却没有人会看。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考華實根象這個一樣,深入瞭解開始理解認識鹹酸。爭春怎麼敢在紅紫色,體貼地怎麼能幫助碧丹。不高興我膏尤其適用,最令中顏色真堪餐。洛陽個個知道揚撥,這些東西卻沒有人會看。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表