毛诗·柏舟 毛詩·柏舟

máo shī bǎi zhōu

陈普 陳普

chén pǔ · sòng

标签: 诗词詩詞

shēnshìbǎizhōuzhexīnfēishítuī

wēibèiyōuxīnluànshǐxìnshēngmínyǒubǐng

身似柏舟无倚着,心非席石可推移。

威仪不被忧心乱,始信生民有秉彝。

身似柏舟無倚着,心非席石可推移。

威儀不被憂心亂,始信生民有秉彝。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

身体像柏舟无靠着,心不是席石可以改变。威仪不被忧心混乱,相信人类有秉彝。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考身體像柏舟無靠着,心不是席石可以改變。威儀不被憂心混亂,相信人類有秉彝。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗通过比喻手法,将自身比作柏舟,强调坚定和不动摇的意志。‘柏舟’比喻诗人自己,‘无倚着’指没有依靠,表达诗人独立自主的品格。‘心非席石可推移’意指内心的坚定,如同席石一般不可动摇。‘威仪不被忧心乱’说明诗人在面对困难和忧虑时,仍能保持威仪不乱,表现出从容不迫的态度。‘始信生民有秉彝’则表达了对人民秉持正道、保持本性的信任和肯定。本詩通過比喻手法,將自身比作柏舟,強調堅定和不動搖的意志。‘柏舟’比喻詩人自己,‘無倚着’指沒有依靠,表達詩人獨立自主的品格。‘心非席石可推移’意指內心的堅定,如同席石一般不可動搖。‘威儀不被憂心亂’說明詩人在面對困難和憂慮時,仍能保持威儀不亂,表現出從容不迫的態度。‘始信生民有秉彝’則表達了對人民秉持正道、保持本性的信任和肯定。

赏析

身体像柏舟无靠着,心不是席石可以改变。威仪不被忧心混乱,相信人类有秉彝。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考身體像柏舟無靠着,心不是席石可以改變。威儀不被憂心混亂,相信人類有秉彝。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表