孟子·理义悦心 孟子·理義悅心
刍豢膏梁嗜不休,悦尽之乐孰能求。
倘知礼义真滋味,陋巷箪瓢岂足忧。
芻豢膏梁嗜不休,悅盡之樂孰能求。
倘知禮義真滋味,陋巷簞瓢豈足憂。
分享
译文
牛羊肉膏梁喜欢不停,很高兴能向全部的快乐。如果知道礼义真滋味,奚箪瓢陋巷哪里值得忧虑。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考牛羊肉膏梁喜歡不停,很高興能向全部的快樂。如果知道禮義真滋味,奚簞瓢陋巷哪裏值得憂慮。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
刍豢:指牲畜;膏梁:指肥肉和细粮,指富足的生活;悦尽之乐:指极致的欢乐;礼义:指礼仪道义;陋巷:指贫民居住的简陋街道;箪瓢:指简单的食器和饮器。全诗表达了对物质享受的追求不如道德修养所带来的内心满足。芻豢:指牲畜;膏梁:指肥肉和細糧,指富足的生活;悅盡之樂:指極致的歡樂;禮義:指禮儀道義;陋巷:指貧民居住的簡陋街道;簞瓢:指簡單的食器和飲器。全詩表達了對物質享受的追求不如道德修養所帶來的內心滿足。
赏析
牛羊肉膏梁喜欢不停,很高兴能向全部的快乐。如果知道礼义真滋味,奚箪瓢陋巷哪里值得忧虑。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考牛羊肉膏梁喜歡不停,很高興能向全部的快樂。如果知道禮義真滋味,奚簞瓢陋巷哪裏值得憂慮。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考